英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內(nèi)容

感覺身體被掏空時,歪果仁這樣喊累~

所屬教程:口語實用

瀏覽:

2016年10月13日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  最近,上海彩虹合唱團有首神曲問世,名字就叫《感覺身體被掏空》,看看人家的英文譯名“so far, the sofa is so far”,著實有種累趴后爬向沙發(fā)的即視感~ 不過,歪果仁真累到如此地步時,除了咱們熟悉的tired和exhausted,英文還能怎么喊累呢?
感覺身體被掏空時,歪果仁這樣喊累~

  1. Dog-tired

  中文你會說“累成狗”,呵呵,歪果仁其實也這樣說,表示精疲力盡,累得不行。

  例:He usually got home at around seven o'clock, dog-tired after a long day in the office.

  上了一天的班快要累成狗了,他一般7點鐘左右才到家。

  2. Worn out

  Wear out有“穿壞”、“磨損”、“耗盡”的意思,如果是人被“耗盡”了,那說的是讓人精疲力竭,相當于be tired out。

  例:I'm worn out after a long day's work.

  干了一天的活可把我累壞了。

  3. Dead on one's feet

  這個看上去像“死在自己腳上”的短語,也可以用來形容累到不行。

  例:Ann is so tired. She's really dead on her feet.

  安實在太累了,她已經(jīng)精疲力竭了。

  4. Run-down

  看見這個詞是不是感覺整個人都要癱倒了?這里是形容身體支撐不住了,疲憊不堪了。

  例:You look run-down.

  你看上去很累。

  5. Run out of steam

  感覺身體被掏空,也是精力都耗盡了,沒有力氣了。

  例:She'd been talking for two hours and was just starting to run out of steam.

  她講了兩個小時了,已經(jīng)開始覺得沒力氣了。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思香港特別行政區(qū)利港中心英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦