1. The US government is based on the principle of check and balance.(x)
The US government is based on the principle of checks and balances.(√)
checks and balances是指行政、立法和司法機關的互相制衡,用復數形式。
2. The importance of a balance diet cannot be overemphasized.(x)
The importance of a balanced diet cannot be overemphasized. (√)
balanced是形容詞,常用來修飾名詞,如:a balanced budget即指“平衡的預算”。
3. The ban is likely to be cancelled at the end of the year. (x)
The ban is likely to be lifted at the end of the year. (√)
impose / lift a ban (on sth)是(針對某件事情)“頒布懈除禁令”的固定說法。
4. The company has declared bankrupt. (x)
The company has declared bankruptcy.(√)
bankrupt通常作形容詞,如:go bankrupt就是“破產”的意思。bankrupt作名詞時,意為“破產人士”,是可數名詞,如:As a bankrupt, I am unable to pay the debts.(淪為破產人士,我無力償債。)“宣告破產”須用名詞形式 bankruptcy 來作 declare的賓語。
5. My son was admitted to a bar at the age of 22. (x)
My son was admitted to the bar at the age of 22. (√)
be admitted to a bar可以解釋為“獲準進入一家酒吧”。the bar是指“律師業(yè)”,所以be admitted to the bar=become a lawyer,即“成為律師”之意。
6. He is so drunk that he can bare stand. (x)
He is so drunk that he can barely stand. (√)
bare是形容詞。意為“光禿禿的”或“沒有遮蔽的”,如:The baseball landed on his bare head.(那顆棒球掉落在他光禿禿的頭上。)barely=hardly=scarcely, 意為“幾乎不”,是副詞,因此能夠修飾動詞。
7. John made a fortune and married a beautiful woman in a bargain.(x)
John made a fortune and married a beautiful woman in the bargain. (√)
in / into the bargain=in addition,表“除此之外”的意思。另外,bargain也表“廉價品”,如:Many bargain hunters went to the computer fair.(許多尋找便宜貨的人去逛計算機展了。)
8. Our subsidiary comrany is based on Malaysia.(x)
Our subsidiary company is based in Malaysia. (√)
be based on是“根據……”或“以……為基礎”的意思,如The movie is based on a best-seller.(這部電影是根據一本暢銷書改編的。) be based in + 地方,是“設立于某地”的意思。
9. Irene is learning the basic of computer programming. (x)
Irene is teaming the basics of computer programming.(√)
basic是形容詞,意為“基本的”,不能充當名詞使用。the basics(恒用復數)才是名詞的正確用法。所以the basics of sth=the basic knowledge / fact of sth.
10. They are all employed on a full-time base.(x)
They are all employed on a full-time basis. (√)
base作名詞時,專指具體(可見)的基礎,像擺放東西的“底座”或“軍事基地”,如:The statue is placed on a solid base.(這尊雕像被安放在一個穩(wěn)固的底座上。) basis專指抽象的基礎,如:on a daily/weekly/monthly / part-time basis是指“按天周/月計算”或“以兼職的方式”。