英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

中國(guó)人在美國(guó):口語(yǔ)表達(dá)也要入鄉(xiāng)隨俗(12)

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
56.I am missing a puzzle

心中有委屈,不快,常會(huì)情緒化地表現(xiàn)出來(lái).一天當(dāng)好友打來(lái)電話時(shí),我正處?kù)?quot;谷底",好有聽出我很消沉,便邀我去她家坐坐.

邊聊著,我門邊在收拾好友孩子們?nèi)拥臐M地的玩具.好友頗有耐心的當(dāng)著觀眾,這時(shí)她說(shuō):"I think I am missing a puzzle."我答:"我會(huì)幫你一起找到"好友那雙大大的藍(lán)眼睛看著我,等我找那塊[掉了的拼圖].我上上下下, 角角落落地找,好友瞧著,瞧著,突然醒悟過(guò)來(lái),他告訴我,她不是要找拼圖,而是對(duì)我那一籮筐牢騷話懵懵懂懂,沒得要領(lǐng).

是呀~!本來(lái)就是,連清官都難斷的家務(wù)事,看來(lái)這塊"拼圖"只得由我自己找了!

57.What's cooking?

我在一家指甲美容店工作。許多顧客定期到店里來(lái)修指甲,做美容。由于經(jīng)常光顧,老顧客和修指甲的姑娘們彼此都認(rèn)識(shí),常常邊修指甲邊聊天。

一天,一位老顧客進(jìn)店來(lái)。她一邊脫外衣,一邊向一個(gè)經(jīng)常為她修指甲的姑娘打招呼:“Hello,How are you?What's cooking?”這個(gè)姑娘英語(yǔ)有限。她回到說(shuō):“No,I am not cooking。My mom is cooking。”那位顧客頓時(shí)一頭霧水,尷尬的不知道如何往下再問(wèn)。

其實(shí),“What's cooking?”是一句英文俗語(yǔ)。意思相當(dāng)于漢語(yǔ)的,怎么樣?在忙什么呢?“問(wèn)話的仁并非真的要知道你在“燒”什么!

58.Are you kidding?

記得有一次,我租了一卷有中文字幕的西片,可能是因?yàn)楸I版的關(guān)系,片子的品質(zhì)不好,翻譯也十分拙劣。我看到一段男女主角對(duì)話,中文字幕翻譯如下:

女:你是肯汀嗎?男:不,我是塞爾維斯。

我當(dāng)時(shí)就覺得不太對(duì)勁,倒帶再聽一遍,發(fā)現(xiàn)原來(lái)女主角說(shuō)的是Are you kidding?(你是開玩笑的吧?)男主角回答No, I am serious。(不,我是認(rèn)真地)這實(shí)在是讓人啼笑皆非,翻譯得太離譜了,我很想問(wèn)一下翻譯者:Are you kidding?

59.Get away with murder

表妹請(qǐng)了兩天假,第三天回公司上班,沒看到同辦公室的Bob,就問(wèn)同事怎么Bob沒來(lái)上班。一位同事說(shuō),“He got away with murder。”表妹驚呆了,她說(shuō)“兩天沒上班,公司里竟出了這么大的事,平時(shí)覺得Bob挺斯文的。。。。"同事們糊涂了,細(xì)問(wèn)之下,才知道表妹以為 Bob成了殺人嫌疑,逃走了。

“get away with murder”有那樣的原意,但這里,同事們只是說(shuō)了一句夸張的笑話,意指Bob忙里偷閑,擺脫一下緊張的工作,輕松一天。就像我們中國(guó)人常說(shuō)的“溜之大吉”吧!

60.Carry the ball

朋友告訴我,她先生位近剛換了工作,“He carries the ball。” 我不加思索地說(shuō):“他真舒服,上班時(shí)間還可以練高爾夫球”。因?yàn)榕笥训南壬写蚋郀柗蚯虻氖群?,她抱怨,有時(shí)她先生會(huì)請(qǐng)了假去打高爾夫,在家時(shí)如果手癢了還會(huì)在客廳理空揮桿幾下??墒撬f(shuō):“上班不可能練球的,我擔(dān)心他的新工作壓力會(huì)更大。”

原來(lái),“carry the ball”有擔(dān)當(dāng)要值的意思。這還差不多,朋友的先生一直是為管理階級(jí)的人物。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思商丘市建業(yè)壹號(hào)城邦(睢陽(yáng)大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦