英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

俚語(yǔ)學(xué)習(xí):讓中國(guó)人最為不解的6個(gè)字眼

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  在美國(guó)有許多常用的字眼,往往使學(xué)習(xí)英語(yǔ)的中國(guó)人感到不解。舉一些例子供大家參考。

  1. Head Start

  如果這兩個(gè)字開(kāi)頭的字母是大寫,則連在一起是一個(gè)專有名詞,指的是美國(guó)政府為貧窮或弱智的兒童設(shè)立的一種訓(xùn)練機(jī)構(gòu),幫助他們,希望他們?cè)谶M(jìn)小學(xué)之前能趕上教學(xué)進(jìn)度。也就是:U.S . government tries to give extra - help for those underprivileged children before entering first grade. (underprivileged 比poor 更委婉些)

  例如:Many poor parents send their children to Head Start.

  但是如果head start的字母是小寫,那么就是普通名詞了,是指比別人早著手,或領(lǐng)先、有利,即:advance start or advantage

  例如:To know more colloquial expressions is a head start in learning English. (了解更多的俗語(yǔ)對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)有好處。)

  2. blue blood

  是指有錢人或出身富家的人 (rich or wealthy people)。

  例如:

  Some people do not want to admit that they have blue blood. (有些人不愿承認(rèn)自己是富家出身。)

  Many blue blooded children attend this private school. (許多有錢人家的孩子就讀這所私立學(xué)校。)

  3. bed of roses

  意思是稱心如意的境遇;美好、理想的"安樂(lè)窩"(everything seems to be wonderful)。

  例如:Life is not always a bed of roses. (生活未必都是稱心如意的。)

  4. from soup to nuts

  意思是從頭到尾,自始至終;或是一應(yīng)俱全,完整詳盡(多半是指物品方面)。

  例如:

  This store sells everything from soup to nuts. (這家商店出售的貨品一應(yīng)俱全。)

  My office is supplied from soup to nuts. (我辦公室里的用品十分齊全。)

  但是如果指知識(shí)豐富的話,則不用這個(gè)詞,而是通常用 from A to Z來(lái)表達(dá)。

  例如:

  Mr. Greenspan knows economics from A to Z. (格林斯潘先生在經(jīng)濟(jì)方面的知識(shí)非常豐富。)

  5. off-limits

  意思是禁止入內(nèi);限制進(jìn)出或不準(zhǔn)使用,也就是關(guān)閉 (closed or not available)。

  例如:

  The library will be off-limits to the public until re-carpeting project is completed. (新地毯鋪好之前,圖書(shū)館閉館。)

  The teachers have the use of a john that is off-limits to students。(學(xué)生不得使用教師廁所。) (john小寫的時(shí)候才是指廁所。)

  6. real bomb

  在口語(yǔ)里是指在公眾場(chǎng)所或舞臺(tái)上表演失敗或表現(xiàn)欠佳。通常與 real用在一起。

  例如:

  The show was a real bomb, so I cut out early. (這個(gè)劇很糟糕,所以我提前退場(chǎng)了。cut out = leave)

  如果 bomb 作名詞用,意思就是炸彈;作動(dòng)詞,則是轟炸,或失敗、極壞的意思。(very bad)

  例如:

  A U.S. fighter dropped a bomb over Iraq. (一架美國(guó)轟炸機(jī)往伊拉克扔了一顆炸彈。)

  (作名詞)= A U.S. fighter bombed Iraq. (作動(dòng)詞)

  值得注意的是:“real bomb”有時(shí)也指“真正的炸彈”。

  例如:

  The police found a real bomb in the building. (警察在建筑物中發(fā)現(xiàn)了一顆真炸彈。)


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘭州市酒鋼聚東望景小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦