梁洛施近日發(fā)表聲明,宣布與李澤楷分手,孩子由雙方共同撫養(yǎng)。很多人為其未能嫁入豪門而惋惜,今天我們一起來看一下“嫁入豪門”和其他各種婚姻的說法吧!
1. Her parents wanted nothing more than to marry her off to a doctor.
她父母一心想把她嫁給一個醫(yī)生。
2. Because of her beauty she has managed to marry above her.
由于貌美,她得以嫁給一個地位比她高的人。
3. He married beneath himself, but he is happy.
他娶了一個地位比他低的女人,但是他很幸福。
4. Sally wanted some time to consider Sam's proposal of marriage; she had heard the saying, "Marry in haste, and repent at leisure."
莎莉需要一些時間來考慮山姆的求婚,她聽過那句諺語:結婚太急,后悔莫及。
5. She was able to marry her way out of poverty.
她通過嫁人擺脫了窮困。
6. She tried everthing to marry into money.
為了嫁入豪門,她想盡了辦法。
7. Many girls want to marry into the purple.
很多女孩都想嫁入豪門。
8. He wishes one day he could marry a fortune that can help him in the career.
他夢想有一天能娶個富家女,在事業(yè)上幫他一把。
9. They are going to have shotgun marriage next week.
他們下周要結婚了,是奉子成婚。
10. Cyber love, one-night stand, speed dating and flash marriage have been common in big cities.
網(wǎng)戀、一夜情、速配和閃婚在大城市里已見慣不驚了。