英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

[翻譯]“人妖”英文怎么說(shuō)

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
 
 

泰國(guó)一家新成立的航空公司出奇招,聘用泰國(guó)人妖當(dāng)空服人員,以不尋常的方式來(lái)吸引乘客。該公司老板稱,此番招募是受平權(quán)理念的啟發(fā),招募還將繼續(xù)。

A new Thai airline is hiring transsexual ladyboys as flight attendants, aiming at a unique identity to set itself apart from competitors as it sets out for the skies.

泰國(guó)一家新成立的航空公司招募變性人妖做空乘服務(wù)人員,意欲在加入航空服務(wù)領(lǐng)域時(shí)開(kāi)創(chuàng)獨(dú)有特色,在眾多競(jìng)爭(zhēng)者中脫穎而出。

Ladyboy,泰語(yǔ)音譯叫katoey,
主要指從小服用雌性激素而發(fā)育出女性特征的男性,漢語(yǔ)中多稱“人妖”。他們當(dāng)中有一部分人做了變性手術(shù),是transgender/transsexual(變性人);還有相當(dāng)一部分只是transvestite(異裝癖),身體特征還是男性。這些人在社會(huì)上被歸為the third gender(第三性別)。

Flight attendant就是飛機(jī)上的“空中服務(wù)員”,男女都可以擔(dān)任,不過(guò)人們多見(jiàn)到的還是airline hostess(空姐),而包括機(jī)長(zhǎng)在內(nèi)的“全體機(jī)組人員”則可以用cabin crew來(lái)表示。

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市柿園坊小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦