英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內(nèi)容

《絕望的主婦》各集結束語精選

所屬教程:口語實用

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

This is the street where I used to live, and these were the people with whom I shared my life. I met them the day they moved in, and I saw what they brought with them - beautiful dreams for the future and quiet hopes for a better life not just for themselves, but for their children, too. If I could, would I tell them what lies ahead? Would I warn them of the sorrow and betrayal that lie in store? No, from where I stand now, I see enough of the road to understand how it must be traveled. The trick is to keep moving forward to let go of the fear and the regret that slow us down and keep us from enjoying a journey that will be over too soon.

這就是我曾經(jīng)生活的街道,我和這些人一起分享過生活。我在他們搬來那天起認識的他們,我看到他們帶來的——對美好未來的憧憬;對更好生活的向往,為自己更為了孩子。如果我可以,我會告訴他們前路是什么樣的嗎?我會警告他們未來的悲傷和背叛嗎?不會,以我目前的處境,我自然明白路應該怎樣走。秘訣就是放下拖慢我們腳步的艱難困苦,勇往直前的享受這快樂而又短暫的人生旅途。

Every storm brings with it hope that somehow by morning, everything will be made clean again. And even the most troubling stains will have disappeared. Like the doubts over his innocence, or the consequence of his mistake, like the scars of his betrayal, or the memory of his kiss. So we wait for the storm to pass hoping for the best, even though we know in our hearts some stains are so indelible, nothing can wash them away.

每隨風暴而來的是希望——不論如何,到了早晨,一切都會變干凈,即使最頑固的污點也會消失。像對清白的疑惑,錯誤的結果,背叛的創(chuàng)傷,親吻的記憶。我們等待著風暴退卻,期待著雨過天睛。即使我們清楚在心中, 有些污點是如此頑固,沒有什么能將它們清除。

Have you met the perfect couple? The two soul mates whose love never dies? The two lovers whose relationship is never threatened. The husband and wife who trust each other completely. If you haven't met the perfect couple, let me introduce you. They stand atop a layer of butter cream frosting. The secret of their success? Well, for starters, they don't have to look at each other.

你有沒有遇到過完美的一對?兩位心心相印的伴侶,他們的愛永遠不死?這對戀人,他們的愛情從沒受到過威脅;丈夫和妻子,完完全全信任對方。如果你沒有遇見過這樣的一對眷侶,讓我來給你介紹這么一對:他們是站在奶油冰淇淋上的。他們成功的秘訣?——他們從來不正視對方。

We all carry something with us. Of course, it's nice if we travel with some one who can help lighten the load. But usually, it's easier to just drop what we've been carrying so we can get home that much sooner. Assuming, of course, there will be someone there to greet us when we arrive. Why do we clutch at this baggage, even when we're desperate to move on? Because we all know there's a chance we might let go too soon.

我們都在負重前行。當然,能結伴而行會很幸福, 有人幫助分擔重負。但通常拋掉負擔會更簡單。這樣我們就能早日歸家。設想著,當然,有人會在家迎接我們歸來。為什么我們還要抓住行李不放,即使我們想要奮力前行?因為我們都知道,有的機會也許我們放棄的太快。

We all have our reasons for rewriting history. Sometimes we need to provide ourselves alibis. Sometimes we wanna hurt someone who has hurt us, and then there are times we just wanna spare ourselves embarrassment. Of course, there are some who feel that to rewrite history is just another way to lie. But what is history anyway....But a set of lies agree depend?

我們都有要改寫歷史的原因。有時候我們需要給自己找一些托辭。有時我們想要傷害那些曾經(jīng)傷害過我們的人, 有時我們只是不想自己困窘難堪。當然,有些人覺得改寫歷史只是一種說謊方式。但是,歷史究竟是什么呢?難道只是一系列的謊言嗎?

Sabotage, everyone is capable of it. But some go about it more cruelness than the others. Like the ones who create vengeance… Or the ones who hunger for love. Or the ones who were determined to burn bridges. And then there are those who simply wants something…Something that belongs to someone else.

陰謀破壞,每個人都能做,但有些人可以做得更加冷酷。像那些渴望復仇的人……像那些尋覓愛情的人……像那些決定一刀兩斷的人……也有些人只想得到屬于別人的東西。

There is a place in St. Timothy church where sinners go to confess their sins. And once they are done, they expect absolution. But the truth is, not all confessions are worthy of such forgiveness. Most who unveil his agendas deserve the condemnation they receive. Most who disclose revengeful motives marry the punishment that follows. Only the truly repentant at any right at all expect a second chance. Were just why it's best to think twice before you confess. Especially if you don’t know what it is you're confessing to. St.Timothy

蒂莫西教堂有處罪人懺悔的地方。當他們懺悔完,都期待能得到寬恕,但事實上,不是所有懺悔都值得被原諒。大多數(shù)暴露計劃的人得到了應有的譴責。大多數(shù)暴露報復動機的人隨后得到懲罰。只有真心悔過,才有權利獲得第二次機會。這就是為什么最好在你懺悔前先三思而后行……尤其是如果你不知道你在懺悔什么。

Family--there is nothing more important. They're the ones who show up when we're in trouble, the ones who push us to succeed, the ones who help keep our secrets .But what of those who have no family to rely on? What happens to those poor souls...who have no loved ones to help them in their hour of need? Well....most learn to walk life's road by themselves, But a sad few of us...simply...stop trying .

家人,這世上最珍貴的風景,困難時他們突然出現(xiàn);有意無意時他們助推成功;守密時他們相依為伴。若無這方風景依仗,又將何去何從?那些孤寂的靈魂去往何方?渴求時卻沒有愛人肩膀,于是只能學著自己走完人生路,但總有可悲的人啊,卻連嘗試,都要放棄。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思嘉興市中景名苑英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦