在職場(chǎng)中難免會(huì)有需要用到英語(yǔ)的地方,而日常中不經(jīng)意的小細(xì)節(jié)便能更好的體現(xiàn)一個(gè)人的綜合水平,下面我們跟隨聽(tīng)力課堂一起來(lái)了解一下職場(chǎng)常用英語(yǔ)的相關(guān)資料吧。
職場(chǎng)常用英語(yǔ)一
In the middle of something?正在忙嗎?
正在忙嗎?很多人可能會(huì)說(shuō)"Are you busy?"但其實(shí)"In the middle of something?"則更恰當(dāng),類似于"Are you busy right now?",特指現(xiàn)在。"Are you busy?" 的含意比較廣,也可指"最近"忙不忙,又簡(jiǎn)單又好用。
職場(chǎng)常用英語(yǔ)二
What are you up to?你正在做什么?
我們都會(huì)說(shuō)"What are you doing?"。"What are you up to?" 同樣也是問(wèn)人家正在作什么。另外,當(dāng)你想在工作場(chǎng)合里問(wèn)下你同事某件工作的進(jìn)展的時(shí)候,你可以用這句話,表示進(jìn)展如何。當(dāng)你的同事很生氣地對(duì)你說(shuō)"What are you up to?",表示罵你"你在搞什么鬼啊?"。
職場(chǎng)常用英語(yǔ)三
Shelly just called in sick.Shelly 剛打電話來(lái)請(qǐng)病假。
Call in sick是辦公常用語(yǔ),如果是正常的請(qǐng)病假 (sick leave/ medical leave) 要怎么講? 你可以說(shuō) "I need two days' sick leave.(我需要請(qǐng)兩天病假。)"這個(gè)英語(yǔ)句子常常用來(lái)轉(zhuǎn)達(dá)同事打電話向公司請(qǐng)病假使用,簡(jiǎn)單好用。
職場(chǎng)常用英語(yǔ)四
I just heard that seven people are going to be laid off next month.我剛聽(tīng)到公司下個(gè)月要裁七位員工。
裁員說(shuō)法很多,layoff 這個(gè)詞就經(jīng)常被用來(lái)表示裁員。在外企中,比較口語(yǔ)的講法就是 cut jobs 或是slash jobs。職場(chǎng)英語(yǔ)口語(yǔ)的運(yùn)用是非常靈活生動(dòng)的,大家學(xué)習(xí)的時(shí)候一定會(huì)這樣的感覺(jué)。
職場(chǎng)常用英語(yǔ)五
I am only a regular 9-to-5er.我只是一個(gè)平凡的朝九晚五上班族。
很多朋友上班都是固定的,一般都是朝九晚五的。那么朝九晚五要怎么表達(dá)呢?9-to-5er,專指朝九晚五族。所以如果你的外國(guó)朋友問(wèn)你的上班時(shí)間,你可以跟他說(shuō)你是9-to-5er,朝九晚五上班族。
職場(chǎng)常用英語(yǔ)六
I refuse to work overtime during the weekend.我拒絕在周末時(shí)加班。
英文里加班叫 work overtime。例如別人喊你今晚出去吃飯,你說(shuō),"Sorry, I have to work overtime."就是告訴他,很抱歉,我今晚要加班。不過(guò)有趣的是,除了“加班”可以叫 overtime,加班費(fèi)也可叫overtime。例如你可以大聲地告訴老板,"You have to pay me overtime!"(你必須要付我加班費(fèi)。)
職場(chǎng)常用英語(yǔ)其實(shí)并不多,學(xué)習(xí)起來(lái)也是非常簡(jiǎn)單的,聽(tīng)力課堂的覺(jué)得學(xué)好職場(chǎng)的常用英語(yǔ)對(duì)你的職業(yè)提升會(huì)有很大的幫助哦!