莫妮卡和瑞秋因為誰帶了鑰匙而爭執(zhí)不下,喬伊家里有備用的鑰匙,在開門的間隙里,幾人吵了起來。今天的初級口語練習(xí)將會為您帶來《老友記》這一場景下的劇中原音,結(jié)合mp3以及下方的原文和翻譯,開始今天的口語練習(xí)吧!
原文及翻譯
Monica: Can you go any faster with that?
莫妮卡:你還能再快點嗎?
Joey: Hey, I got one keyhole and about a zillion keys, you do the math!
Joey:嘿,只有一個鎖孔,但有大約一萬把鑰匙,你算算吧!
Rachel: Why do you guys have so many keys in there anyway?
瑞秋:你們?yōu)槭裁磿羞@么多鑰匙?
Chandler: For an emergency just like this?
錢德勒:為了應(yīng)對這種緊急情況。
Rachel: All right, listen, smirky! If it wasn't for you and your stupid balloon, I would be on a plane watching a woman do this right now, but I'm not!
瑞秋:聽著,嬉皮笑臉的家伙!如果不是因為你和你的愚蠢氣球,我現(xiàn)在已經(jīng)在飛機上看著空姐做演示動作了,但我沒有!
Monica: I swear you said you had the keys!
莫妮卡:我發(fā)誓你說過你有鑰匙!
Rachel: No I didn't! I wouldn't say I had the keys unless I had the keys, I obviously did not have the keys!
瑞秋:不,我沒有!除非我有鑰匙,否則我不會說我有鑰匙,我顯然沒有鑰匙!
Phoebe: Oh, okay, all right, that's it enough with the keys, no one say keys!
菲比:好了,好了,鑰匙的事就到此為止,不許再說鑰匙!
Monica: Why would I have the keys?
莫妮卡:我為什么要有鑰匙?
Rachel: Aside from the fact that you said you had them?
瑞秋:因為你說你有鑰匙。
Monica: But I didn't!
莫妮卡:但我沒有!
Rachel: Well, you should have.
瑞秋:嗯,但你應(yīng)該有。
Monica: Why?
莫妮卡:為什么?
Rachel: Because!
瑞秋:因為!
Monica: Why?
莫妮卡:為什么?
Rachel: Because!
瑞秋:因為!
Monica: Why? Because everything is my responsibility? Isn't it enough that I'm making Thanksgiving dinner for everyone? You know everyone wants a different kind of potato, so I'm making different kinds of potatoes. Does anybody care what kind of potatoes I want? No, no, no! You know, just as long as Phoebe gets your peas and onions, and Mario gets his tots, and it's my first Thanksgiving, and I, it's all burned and I...
莫妮卡:為什么?因為一切都是我的責(zé)任?我為每個人做感恩節(jié)晚餐還不夠嗎?你知道每個人都想要不同種類的土豆,所以我做不同種類的土豆。有人關(guān)心我想要什么土豆嗎?不,不,不!因為菲比要豌豆和洋蔥,馬里奧想要他的炸土豆,這是我第一次做感恩節(jié)晚餐,而我,一切都燒焦了,我……
Chandler: Hey Monica, only dogs can hear you now.
錢德勒:嘿,莫妮卡,現(xiàn)在只有狗能聽懂你在說什么了。
以上就是本期的初級口語練習(xí)內(nèi)容,關(guān)注本欄目,我們每天都會為您帶來一段練習(xí)助您提升口語水平。您也可以訪問網(wǎng)站主頁,獲取最新的英語學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語能力。