[by:喜歡tingclass.net,請把tingclass.net告訴你QQ上的5位好友,多謝支持!]
[00:00.00]聽力課堂網(wǎng)(tingclass.net)Lesson 4 Cashing Checks
[00:02.06]支票兌現(xiàn)與托收
[00:04.13]Key Sentences I'd like to cash this check.
[00:09.44]我想兌現(xiàn)這張支票.
[00:14.76]Do you have an account with us?
[00:17.76]您有我們這里的賬戶嗎?
[00:20.77]Here is my identification card.
[00:23.52]這是我的身份證.
[00:26.28]Ten hundreds and twenty tens and the rest small change.
[00:32.36]十張100元的,二十張10元的,剩余的用零錢
[00:38.45]I want to withdraw some money from my checking account.
[00:43.27]我想從我的支票賬戶上取出一些錢.
[00:48.09]We will notify you when we receive the proceeds.
[00:53.77]一收到款子,我們會通知您的.
[00:59.45]Will you please endorse the check on the back and show me your passport?
[01:06.27]請在支票背面簽上您的姓名,同時讓我看一下您的護(hù)照,好嗎?
[01:13.09]I'll prepare a collection receipt for you.
[01:17.54]我會為您準(zhǔn)備一張托收收據(jù).
[01:21.99]We must charge a collection fee of $1.50.
[01:27.91]您需要支付1.50美金的托收費.
[01:33.83]Your counter signature is not in agreement with the signature on the upper left corner.
[01:41.40]您的復(fù)簽和左上角的簽字不一致.
[01:48.98]Dialogue 1
[01:51.98]A:Good morning,sir.What can I do for you?
[01:54.31]你好,先生.您有什么事嗎?
[01:56.63]B:I'd like to cash this check,please?
[01:58.87]我想兌現(xiàn)這張支票.
[02:01.10]A:Do you have an account with us?
[02:02.85]您有我們這里的賬戶嗎?
[02:04.60]B:Yes.Here is my identification card.
[02:06.90]是的,這是我的身份證.
[02:09.20]A:All right.How would you like it?
[02:11.44]好的.您喜歡兌什么面值的錢?
[02:13.69]B:Ten hundreds and twenty tens and the rest in small change please.
[02:17.07]十張100元,二十張10元的,剩余的用零錢.
[02:20.46]A:OK,here you are.
[02:21.89]好的,給您.
[02:23.33]Notes 1.I'd like to cash this check.
[02:26.22]我想兌現(xiàn)這張支票.
[02:29.10]cash
[02:31.44]把...兌現(xiàn)
[02:33.78]Can you cash this check for me?
[02:33.83]你可以給我把這張支票兌成現(xiàn)金嗎?
[02:33.89]pay in cash be out of cash be short of cash
[02:40.04]付現(xiàn)金 無現(xiàn)金 缺少現(xiàn)金
[02:46.19]2.How would you like it?How do you like it?How do you want it?
[02:55.70]Once again
[02:58.26]A:Good morning,sir.What can I do for you?
[03:00.58]你好,先生.您有什么事嗎?
[03:02.91]B:I'd like to cash this check,please?A:Do you have an account with us?
[03:06.76]我想兌現(xiàn)這張支票.您有我們這里的賬戶嗎?
[03:10.62]B:Yes.Here is my identification card.
[03:12.78]是的,這是我的身份證.
[03:14.95]A:All right.How would you like it?
[03:17.12]好的.您喜歡兌什么面值的錢?
[03:19.29]B:Ten hundreds and twenty tens and the rest in small change please.
[03:23.47]十張100元,二十張10元的,剩余的用零錢.
[03:27.65]A:OK,here you are.
[03:29.32]好的,給您.
[03:30.99]Dialogue 2 A:Good afternoon,sir.May I help you?
[03:34.74]下午好,先生.您需要什么樣的服務(wù)?
[03:38.49]B:I'd like to cash some traveler's checks.Can you do that for me?
[03:41.50]我想將這些旅行支票兌成現(xiàn)金.能為我辦理嗎?
[03:44.52]A:Certainly,sir.Today's exchange rate is 8.80 yuan RMB for one US dollar
[03:50.05]當(dāng)然可以,先生.今天的匯率是8.80元人民幣兌1美元.
[03:55.57]How much would you like to cash?
[03:57.37]您要兌多少?
[03:59.18]B:Two hundred.Here are the checks.
[04:01.49]二百.給你支票.
[04:03.80]A:Would you please fill in the checks and countersign them,sir?
[04:06.41]請?zhí)顚懼?并復(fù)簽,先生.
[04:09.02]B:All right.Here you are.
[04:10.61]好的.給你.
[04:12.19]A:Thank you.May I have a look at your passport?
[04:14.45]謝謝.我可以看看您的護(hù)照嗎?
[04:16.70]B:Of course.Here is my passport.
[04:18.86]當(dāng)然可以.給你,我的護(hù)照.
[04:21.02]A:Sorry you've filled a wrong passport number.Please rewrite it.
[04:24.18]對不起,填錯護(hù)照號碼了.請再填.
[04:27.34]B:I'm terribly sorry.Is that OK now?
[04:29.58]實在對不起,現(xiàn)在可以了嗎?
[04:31.83]A:That's right.Thank you.One moment,please.
[04:33.83]行了,謝謝.請稍等一下.
[04:35.83]Sorry I have kept you waiting,sir,please sign here on the memo.
[04:38.87]對不起讓您等久了,先生.請在水單上簽字.
[04:41.91]B:All right.
[04:43.04]好的.
[04:44.16]A:Thank you.Here is 1,760 yuan RMB.Please have a check and keep the memo.
[04:49.14]謝謝,這是1,760元人民幣,請清點,別丟失水單.
[04:54.11]B:Thank you.
[04:55.12]謝謝.
[04:56.12]A:It's my pleasure.Hope you are enjoying your stay in Shanghai Good-bye.
[04:59.18]樂意為您效勞.祝您在上海過得愉快.
[05:02.24]Notes One moment.
[05:05.25]請稍等一下.
[05:08.27]Wait a little while.Please wait a minute.Just a moment.Just a minute.
[05:19.37]Once again
[05:22.56]A:Good afternoon,sir.May I help you?
[05:24.78]下午好,先生.您需要什么樣的服務(wù)?
[05:27.00]B:I'd like to cash some traveler's checks.Can you do that for me?
[05:29.33]我想將這些旅行支票兌成現(xiàn)金.能為我辦理嗎?
[05:31.65]A:Certainly,sir.Today's exchange rate is 8.80 yuan RMB for one US dollar.
[05:35.96]當(dāng)然可以,先生.今天的匯率是8.80元人民幣兌1美元.
[05:40.27]How much would you like to cash?
[05:41.96]您要兌多少?
[05:43.64]B:Two hundred.Here are the checks.
[05:45.48]二百.給你支票.
[05:47.32]A:Would you please fill in the checks and countersign them,sir?
[05:50.75]請?zhí)顚懼?并復(fù)簽,先生.
[05:54.17]B:All right.Here you are.
[05:55.54]好的.給你.
[05:56.91]A:Thank you.May I have a look at your passport?
[05:59.22]謝謝.我可以看看您的護(hù)照嗎?
[06:01.53]B:Of course.Here is my passport.
[06:03.47]當(dāng)然可以.給你,我的護(hù)照.
[06:05.40]A:Sorry you've filled a wrong passport number.Please rewrite it.
[06:08.40]對不起,你填錯護(hù)照號碼了.請再填.
[06:11.41]B:I'm terribly sorry.Is that OK now?
[06:13.60]實在對不起,現(xiàn)在可以了嗎?
[06:15.80]A:That's right.Thank you.One moment,please.
[06:17.95]行了,謝謝.請稍等一下.
[06:20.11]Sorry I have kept you waiting,sir,please sign here on the memo.
[06:23.99]對不起讓您等久了,先生.請在水單上簽字.
[06:27.87]B:All right.
[06:29.02]好的.
[06:30.16]A:Thank you.Here is 1,760 yuan RMB.Please have a check and keep the memo.
[06:35.28]謝謝,這是1,760元人民幣,請清點,別丟失水單.
[06:40.40]B:Thank you.A:It's my pleasure.
[06:43.15]謝謝.樂意為您效勞.
[06:45.89]Hope you are enjoying your stay in Shanghai.Good-bye.
[06:47.85]祝您在上海過得愉快.
[06:49.81]Dialogue 3 A:May I help you,madam?
[06:52.73]能為您做些什么嗎,夫人?
[06:55.66]B:Yes,please.My son in Seattle sent me this check for 5,000 US dollars.
[06:57.95]謝謝.我在西雅圖的兒子寄給我一5,000美金的 支票
[07:00.23]I would like to cash it and get RMB for it.
[07:02.95]我想把它換成人民幣.
[07:05.67]A:I'm sorry,madam,but we cannot cash this check right now.
[07:08.45]對不起,夫人,我們無法立刻兌現(xiàn)這張支票.
[07:11.23]B:Something wrong with it?
[07:12.74]這張支票有什么問題嗎?
[07:14.26]A:Not that,madam.The only reason is that it is a personal check.
[07:17.68]不是說它有問題,夫人.唯一的原因就是這是一張個人支票.
[07:21.10]B:You mean you don't handle personal checks?
[07:23.17]你是說你們不受理個人支票?
[07:25.23]A:No,I don't mean that
[07:26.84] 不,我不是說我們不受理個人支票,
[07:28.44]But we have to send a personal check to the drawee bank for collection.
[07:31.12]只是我們必須先把個人支票送到付款行去托收.
[07:33.80]It's different from a bank check
[07:35.60]個人支票不同于銀行支票,
[07:37.40]which can be cashed immediately when it is presented to us.
[07:39.34]銀行支票在出示時即可兌現(xiàn).
[07:41.27]B:How long does it take to collect this check?
[07:43.37]托收這張支票需要多長時間?
[07:45.48]A:This check is drawn on a bank in Seattle
[07:47.54]這張支票是從西雅圖銀行開出的,
[07:49.60]It will take about fifteen days to clear.
[07:51.27]大約要花十五天時間才可清算.
[07:52.95]We will give you the proceeds as soon as we collect the funds.
[07:56.36]我們一收到這項???就會馬上付給你.
[07:59.76]B:Then you can pay me in RMB?
[08:01.51] 那時你就能夠支付給我人民幣嗎?
[08:03.27]A:Yes,we will change the proceeds into RMB for you.
[08:05.84]是的,我們會為您將款項結(jié)匯成人民幣.
[08:08.41]We will deduct a collection service charge from the proceeds of course.
[08:11.77]當(dāng)然我們得從中扣除托收的手續(xù)費.
[08:15.12]B:How much is that?
[08:16.48]那要多少錢?
[08:17.84]A:Normally,just a few dozen yuan.
[08:19.92]通常,只須幾十元人民幣.
[08:21.99]We can ask for a cable remittance from Seattle if you would like.
[08:24.20]我們可以要求從西雅圖為您電匯,如果您愿意的話,
[08:26.41]Then we could cash it for you very quickly
[08:28.83]那樣我們就可以很快地兌現(xiàn)支票,
[08:31.24]but you have to pay the charge for the cable.
[08:32.65]但是您需要支付電匯費.
[08:34.06]B:Oh,please don't bother;I can wait for the ten days.
[08:36.68]不用了,我可以等十天.
[08:39.29]Will you notify me when you receive the proceeds?
[08:41.60]你們收到款子后,可以通知我嗎?
[08:43.91]A:Yes,we'll call you.
[08:45.51]是的.我們電話通知您,
[08:47.10]Will you please endorse the check on the back and show me your passport?
[08:49.38]請您在支票背面署上您的名字,同時讓我看一下您的護(hù)照.
[08:51.67]B:Here you are.
[08:52.88]給你.
[08:54.10]A:Yes.And please fill out this Collection Application Form.
[08:56.36]是的.另外,請?zhí)顚懸粡埻惺丈暾垥?
[08:58.62]Notes Excuse me.I'm sorry.
[09:24.74]Excuse me,may I have your name,please?
[09:26.80]對不起,你能不能告訴我你的名字?
[09:28.87]I'm sorry,but I can't tell you my name.
[09:31.01]對不起,我不能告訴你我的名字.
[09:33.15]I'm sorry for being so late.
[09:34.37]對不起,我來的太晚了.