[by:喜歡tingclass.net,請(qǐng)把tingclass.net告訴你QQ上的5位好友,多謝支持!]
[00:00.00]聽(tīng)力課堂網(wǎng)(tingclass.net)Lesson 1 Welcome Customers
[00:01.46]第一課 迎賓
[00:02.93]Key Sentences
[00:04.22]重點(diǎn)句型
[00:05.51]Good morning,sir.Good afternoon,madam.
[00:10.44]先生,早上好.夫人,下午好.
[00:15.36]Hello,Mr.Jones.Can I help you?
[00:19.79]瓊斯先生,你好.我能為你做點(diǎn)什么嗎?
[00:24.22]I want to change some money.This way,please.Thank you.
[00:31.29]我想兌換一些錢請(qǐng)這邊走.謝謝.
[00:38.37]Not at all.How much would you like to deposit?
[00:46.04]不用謝.您想存多少錢?
[00:53.71]Dialogue 1
[00:56.03]對(duì)話1
[00:58.36]A:Good morning,madam.B:Good morning.
[01:00.16]您好,夫人.您好.
[01:01.96]A:May I help you?B:Yes,I want to change some money.
[01:05.41]我能為您效勞嗎?是的,我想換些錢.
[01:08.86]A:This way,please.B:Thank you.A:You're welcome.
[01:12.28]請(qǐng)這邊走.謝謝.不用謝.
[01:15.70]Notes:
[01:19.10]注釋
[01:22.49]1.Good morning.Good afternoon.Good evening.Good night.2.Thank you.
[01:51.75]Thank you very much.Thank you so much.You're welcome.Once again
[02:10.30]A:Good morning,madam.B:Good morning.A:May I help you?
[02:14.28]您好,夫人.您好我能為您效勞嗎?
[02:18.26]B:Yes,I want to change some money.A:This way,please.
[02:21.53]是的,我想換些錢.請(qǐng)這邊走.
[02:24.79]B:Thank you.A:You're welcome.
[02:27.12]謝謝.不用謝.
[02:29.44]Dialogue 2
[02:30.44]對(duì)話2
[02:31.43]A:Good afternoon, Mr.Anderson.B:Good afternoon,Miss Li.
[02:34.90]您好,安得遜先生.李小姐,下午好.
[02:38.38]A:How nice to see you again!
[02:39.92]再次見(jiàn)到您真是太好了.
[02:41.46]B:Nice to see you,too.A:It's been a long time,hasn't it? How are you?
[02:45.46]見(jiàn)到您也很高興.好久沒(méi)見(jiàn)到您,不是嗎,您好嗎?
[02:49.45]B:Fine,thank you.And you?
[02:51.05]很好,謝謝.您呢?
[02:52.64]A:Very well too,is there anything I can do for you?
[02:55.27]也很好.您有什么事需要幫忙嗎?
[02:57.89]B:Yes.Could you guide me to where I can change money?
[03:00.46]是的.你能帶我到兌換外幣的地方嗎?
[03:03.04]A:Sure,Mr.Anderson,please come along with me.
[03:05.77]當(dāng)然可以,安得遜先生,請(qǐng)跟我來(lái).
[03:08.50]B:Thank you.A:My pleasure.
[03:10.59]謝謝.樂(lè)意效勞.
[03:12.68]Notes 1.Good afternoon,Mr.Anderson.Mr Mrs Miss Ms
[03:57.63]2.How nice to see you again!I'm glad to see you again.
[04:07.72]It's good to see you again Once again
[04:14.77]A:Good afternoon, Mr.Anderson.B:Good afternoon, Miss Li.
[04:17.80]您好,安得遜先生.李小姐,下午好.
[04:20.83]A:How nice to see you again!
[04:22.28]再次見(jiàn)到您真是太好了.
[04:23.73]B:Nice to see you,too.A:It's been a long time,hasn't it?How are you?
[04:27.49]見(jiàn)到您也很高興.好久沒(méi)見(jiàn)到您,不是嗎,您好嗎?
[04:31.25]B:Fine,thank you. And you?
[04:32.66]很好,謝謝.您呢?
[04:34.07]A:Very well too,is there anything I can do for you?
[04:36.83]也很好.您有什么事需要幫忙嗎?
[04:39.59]B:Yes.Could you guide me to where I can change money?
[04:39.91]是的.你能帶我到兌換外幣的地方嗎?
[04:40.23]A:Sure,Mr.Anderson, please come along with me.
[04:41.96]當(dāng)然可以,安得遜先生,請(qǐng)跟我來(lái).
[04:43.68]B:Thank you.A:My pleasure.
[04:45.80]謝謝.樂(lè)意效勞.
[04:47.91]Dialogue 3 A:Hello,Mr.Jones.B:Hello,Miss Wu.
[04:52.73]您好,瓊斯先生.你好,吳小姐.
[04:57.55]A:Long time no see.How is everything at home?
[04:59.85]好久不見(jiàn)了,家里都好嗎?
[05:02.15]B:Pretty good,thank you.And you?
[05:04.27]很好,謝謝.你呢?
[05:06.38]A:OK,thanks.Anything I can do for you?B:I need to remit GBP500 to London.
[05:11.02]還不錯(cuò),謝謝.我能為您效勞嗎?我想?yún)R500英鎊到倫敦.
[05:15.66]A:Yes,sir.Would you like to remit it by M/T or by T/T?
[05:18.90]可以,先生.您要信匯還是電匯?
[05:22.13]B:T/T,please.A:Very well,Mr.Jones.
[05:25.27]請(qǐng)幫我用電匯.好的,瓊斯先生.
[05:28.40]Notes Yes,sir.Would you like to remit it by M/T or by T/T?
[05:32.65]可以,先生.您要信匯還是電匯?
[05:36.89]Mail-transfer=M/T Telegraphic-transfer=T/T Draft on demand=D/D
[05:45.27]信匯 電匯 票匯
[05:53.64]Once again A:Hello,Mr.Jones. B:Hello,Miss Wu.
[05:57.41]您好,瓊斯先生.你好,吳小姐.
[06:01.19]A:Long time no see.How is everything at home?
[06:03.53]好久不見(jiàn)了,家里都好嗎?
[06:05.86]B:Pretty good,thank you.And you?
[06:07.63]很好,謝謝.你呢?
[06:09.39]A:OK,thanks.Anything I can do for you?B:I need to remit GBP500 to London.
[06:14.41]還不錯(cuò),謝謝.我能為您效勞嗎?我想?yún)R500英鎊到倫敦.
[06:19.42]A:Yes,sir.Would you like to remit it by M/T or by T/T?
[06:22.46]可以,先生.您要信匯還是電匯?
[06:25.51]B:T/T,please.A:Very well,Mr.Jones.
[06:28.24]請(qǐng)幫我用電匯.好的,瓊斯先生.
[06:30.97]Dialogue 4
[06:33.32]A:Excuse me,sir.Is there anything I can do for you?
[06:35.53]對(duì)不起,先生.有什么事要幫忙嗎?
[06:37.75]B:Yes.I'd like to change some money, please.
[06:40.32]是的,我想兌換一些錢.
[06:42.89]A:All right.How much would you like to change?
[06:45.10]好的,您想兌換多少錢?
[06:47.31]B:Let me see.I think maybe 600 USD at least.
[06:50.52]嗯,我想我至少需要兌換600美元.
[06:53.73]A:Pardon?B:Six hundred US dollars.
[06:56.68]對(duì)不起,請(qǐng)重復(fù)一遍.600美元.
[06:59.64]A:I'm sorry,sir,
[07:01.02]對(duì)不起,先生.
[07:02.41]after 7:00 PM,the change maximum limit is US $400 according to our regulations.
[07:05.78]根據(jù)我們的規(guī)定,晚上七點(diǎn)以后最高兌換限額為400美元.
[07:09.15]B:But I am badly in need of the amount.
[07:11.27]我急需這筆數(shù)額的錢,
[07:13.40]Might I ask you to make an exception for me?
[07:14.63]您能破例為我兌換一次嗎?
[07:15.86]A:I'm afraid we cannot help you,sir,because
[07:17.60]先生,我恐怕沒(méi)法幫您,
[07:19.33]that would be violating the Regulation.
[07:21.06]因?yàn)檫@會(huì)觸犯條例的.
[07:22.78]I owe an apology for doing nothing about it
[07:23.84]實(shí)在抱歉,我無(wú)能為力.
[07:24.90]B:It's just too bad.I have to leave it as it is,and thank you just the same.
[07:28.48]真是太不幸了.我只能隨它去了,謝謝.
[07:32.06]Notes1.Excuse me.
[07:34.78]對(duì)不起,勞駕.
[07:37.50]Excuse me for interrupting you but there's an urgent telephone call for you
[07:54.45]Please excuse me for a moment.
[07:57.64]2.Pardon? Would you mind repeating your question,please?
[08:16.25]Did you follow me?Follow me?
[08:25.34]I'm sorry,but would you please speak more slowly?
[08:34.61]Once again A:Excuse me,sir.Is there anything I can do for you?
[08:38.88]對(duì)不起,先生.有什么事要幫忙嗎?
[08:43.15]B:Yes.I'd like to change some money,please.
[08:45.74]是的,我想兌換一些錢.
[08:48.33]A:All right.How much would you like to change?
[08:50.30]好的,您想兌換多少錢?
[08:52.27]B:Let me see.I think maybe 600 USD at least.
[08:55.45]嗯,我想我至少需要兌換600美元.
[08:58.62]A:Pardon?B:Six hundred US dollars.
[09:01.65]對(duì)不起,請(qǐng)重復(fù)一遍.600美元.
[09:04.68]A:I'm sorry,sir,after 7:00 PM,
[09:07.21]對(duì)不起,先生.
[09:09.75]the change maximum limit is US $400 according to our regulations.
[09:12.78]根據(jù)我們的規(guī)定,晚上七點(diǎn)以后最高兌換限額為400美元.
[09:15.81]B:But I am badly in need of the amount.
[09:17.48]我急需這筆數(shù)額的錢,
[09:19.15]Might I ask you to make an exception for me
[09:20.42]您能破例為我兌換一次嗎?
[09:21.69]A:I'm afraid we cannot help you,sir,
[09:24.09]先生,我恐怕沒(méi)法幫您,認(rèn)
[09:26.49]because that would be violating the Regulations.
[09:28.15]因?yàn)檫@會(huì)觸犯條例的.
[09:29.81]I owe an apology for doing nothing about it.
[09:31.73]實(shí)在抱歉,我無(wú)能為力.
[09:33.65]B:It's just too bad.I have to leave it as it is,
[09:36.38]真是太不幸了.我只能隨它去了,
[09:39.11]and thank you just the same.
[09:41.29]謝謝。