高級聽力面向著高階的英語學(xué)習(xí)者,其中,VOA新聞作為英語母語者的常用廣播,其語速、語法、詞匯等都有一定難度,適合資深學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí),大大提升聽力水平。下面結(jié)合MP3和下方的原文及翻譯,一起來挑戰(zhàn)一下吧!
聽力原文及翻譯
A tropical disturbance in the southwestern Gulf of Mexico was forecast to bring significant rainfall to parts of Texas and Louisiana this week and was expected to develop into a tropical storm and possibly even a hurricane, the National Weather Service says.
美國國家氣象局稱,預(yù)計墨西哥灣西南部的熱帶擾動本周將給德克薩斯州和路易斯安那州部分地區(qū)帶來大量降雨,并有望發(fā)展成為熱帶風(fēng)暴,甚至颶風(fēng)。
The system was forecast to drift slowly northwestward during the next couple of days, moving near and along the Gulf coasts of Mexico and Texas, the weather service said Sunday. "A tropical storm is expected to form during the next day or so," the weather service said Sunday afternoon.
氣象部門周日表示,預(yù)計未來幾天該氣旋將緩慢向西北移動,靠近墨西哥灣和德克薩斯州沿岸。氣象部門周日下午表示:“預(yù)計未來一天左右將形成熱帶風(fēng)暴?!?/p>
Donald Jones, a meteorologist with the National Weather Service in Lake Charles, Louisiana, said during a weather briefing Saturday night that parts of Southeast Texas and southwest Louisiana should expect a "whole lot" of rain in the middle and later part of this week.
路易斯安那州查爾斯湖國家氣象局的氣象學(xué)家唐納德·瓊斯 (Donald Jones) 在周六晚間的天氣簡報會上表示,本周中后期,德克薩斯州東南部和路易斯安那州西南部的部分地區(qū)將迎來“大量”降雨。
"Definitely want to continue to keep a very close eye on the forecast here in the coming days because this is something that could develop and evolve fairly rapidly. We're looking at anything from a non-named just tropical moisture air mass all the way up to the potential for a hurricane," Jones said.
“未來幾天,我們肯定會繼續(xù)密切關(guān)注天氣預(yù)報,因為這種情況可能會發(fā)展得相當(dāng)快。我們正在關(guān)注各種情況,從未命名的熱帶濕潤氣團到潛在的颶風(fēng),”瓊斯說。
以上就是本期高級聽力VOA新聞聽力練習(xí),希望對您的聽力水平有所幫助。每日堅持收聽本欄目,聽、說英文新聞將不再成為問題!您也可以訪問網(wǎng)站主頁,獲取最新的英語學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語水平。