https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/204/277.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
由聽(tīng)力課堂(tingclass.net)整理制作
Lesson 77
mummy
木乃伊
The mummy of an Egyptian woman who died in 800 B.C.
死于公元前800年的一位埃及婦女
has just had just had an operation.
的木乃伊剛剛接受了一次手術(shù)。
Many mummies have been found in the Silk Road.
在絲綢之路發(fā)現(xiàn)了許多木乃伊。
Scientists believe that mummies can reveal some medical secrets.
科學(xué)家們相信木乃伊能揭示一些醫(yī)學(xué)奧秘。
Egyptian
埃乃的
The pyramid reporesents the suprem achievement of the Egyptian archtecture.
金字塔代表著埃及建筑的最高成就。
Egyptian articles are very popular among the tourists.
埃及的小物品很受游客的喜歡。
temple
廟
The mummy is that of Shepenmut who was once singer in the Temple of Thebes.
這是曾在第比斯大林神殿里當(dāng)過(guò)歌手的賽潘姆特的木乃伊。
Temples have an air of sanctity.
寺廟有一種神圣的氛圍。
He has visited many foreign temples.
他參觀過(guò)許多外國(guó)的寺廟。
mark
斑點(diǎn)
As there were strange marks on the X-ray plates of the mummy,
由于在給這個(gè)木乃伊拍攝的X光片上有奇怪的斑點(diǎn),
doctors have been trying to find out whether the woman died of a rare disease.
所以,醫(yī)生們一直試圖搞清這位婦女是否死于一種罕見(jiàn)的疾病。
Her exercise-book is stained with ink marks.
她的練習(xí)本上沾了墨跡。
plate
相片
They also found something which the X-ray plates did not show:
他們還發(fā)現(xiàn)了X光片所沒(méi)有顯示的東西,
a small wax figure of the god Duamutef.
一個(gè)蠟制的杜瓦木特神小雕像。
The doctor is examining his X-ray plate.
醫(yī)生正在檢查他的X光片。
There is a fracture on the X-ray plate of his foot.
他腳部的X光片上有一個(gè)裂縫。
disease
疾病
He got an incurable disease.
他得了不治之癥。
Skin diseases are hard to treat.
皮膚病很難治。
last
持續(xù)
The operation,which lasted for over four hours,
手術(shù)持續(xù)了4個(gè)多小時(shí),
proved to be very difficult because of the hard resin which covered the skin.
非常難做,因?yàn)槠つw上覆蓋著一層硬硬的樹(shù)脂。
His speech lasted two hours,and the audience got bored.
他的講話持續(xù)了兩個(gè)小時(shí),聽(tīng)眾都厭煩透了。
Supplies can only last four days.
供給只能維持4天。
prove
顯示出
The plan proves infeasible.
那個(gè)計(jì)劃不可行。
He proved himself a competent manager.
他努力證明自己是個(gè)能力強(qiáng)的經(jīng)理。
resin
樹(shù)脂
The insect in the resin seems alive.
樹(shù)脂里的昆蟲(chóng)看起來(lái)象活的。
It was difficult for doctors to strip the resin of the mummy.
醫(yī)生很難將樹(shù)脂從木乃伊身上剝下來(lái)。
skin
皮膚
She got so sunburnt that her skin peeled.
她曬得太厲害,皮膚都曬得脫皮了。
He got a skin cancer.
他得了皮膚癌。
section
切片
The doctors removed a section of the mummy and sent it to a laboratory.
醫(yī)生們從木乃伊身上取下一個(gè)切片,送去化驗(yàn)。
Doctors found cancer cell in the section.
醫(yī)生在切片上發(fā)現(xiàn)了癌細(xì)胞。
This is the section of the brain stem of Einstein.
這是愛(ài)因斯坦腦干的切片。
figure
體形
They also found something which the X-ray plates did not show:
他們還發(fā)現(xiàn)了X光片所沒(méi)有顯示的東西:
a small wax figure of the god Duamutef.
一個(gè)蠟制的杜瓦木特神小雕像。
A half-length figure stood on the desk.
桌上立著一個(gè)半身像。
He saw a dim figure moving towards him.
他隱約看見(jiàn)一個(gè)人影響他跟前移動(dòng)。
normally
通常地
This god which has the head of a cow was normally placed inside a mummy.
這種牛頭人身的神像通常被放在木乃伊體內(nèi)。
He normally stays up late.
他通常都熬夜。
Normally speaking,this is not accepted in western countries.
一般來(lái)說(shuō),這在西方國(guó)家是不被接受的。
survive
幸免于
The mummy successfully survived the operation.
這具木乃伊成功地經(jīng)受了這次手術(shù)。
No one survived the plane crash.
飛機(jī)失事中沒(méi)有人幸存下來(lái)。
A baby survived the car collision.
兩車(chē)相撞,一個(gè)嬰兒活了下來(lái)。
Lesson 78
Lesson 78
entitle
以...命名
After reading an article entitled'Cigarette Smoking and Your Health'
讀完一篇題為《吸煙與健康》的文章之后,
I lit a cigarette to calm my nerves.
我點(diǎn)上支香煙,來(lái)鎮(zhèn)定一下自己緊張的神經(jīng)。
The article entitled'Should Smoking be Banned in the Public Places'
這篇題為“是否應(yīng)在公共場(chǎng)合禁止吸煙?”
attractedd many people's attention.
的文章引起了許多人的注意。
The author entitled his new play Watch it Come down.
作者把他的新劇本命名為《守著它下來(lái)》。
calm
使鎮(zhèn)定
The docotor calmed the patient's anxiety.
醫(yī)生平息了病人的焦慮情緒。
She knows how to calm the children's fears.
她知道如何平息孩子的恐懼。
nerve
神經(jīng)
His nerve broke down.
他的神經(jīng)崩潰了。
He lost the function of his auditory nerve.
他的聽(tīng)覺(jué)神經(jīng)喪失了功能。
concentration
集中
I smoked with concentration and pleasure
我聚精會(huì)神又愉快地吸著這支香煙,
as I was sure that this would be my last cigarette.
因?yàn)槲掖_信這是我最后一支煙了。
Children usually have a short span of concentration.
通常孩子們注意力集中的時(shí)間很短。
You need to enhance your concentration.
你要提高注意力。
suffer
受苦
For a whole week I did not smoke at all
整整一個(gè)星期我根本沒(méi)有吸煙。
and during this time,my wife suffered terribly.
在此期間,我妻子吃盡了苦頭。
He suffered from a stomachache.
他忍受胃疼的痛苦。
He suffered a lot in the old society.
他在舊社會(huì)受了許多苦。
symptom
癥狀
I had all the usual symptoms of someone giving up smoking:
我具備了戒煙者通常表現(xiàn)出來(lái)的所有癥狀:
a bad temper and an enormous appetite.
脾氣暴燥和食欲旺盛。
His clinical symptoms are quite strange.
他的臨床癥狀很奇怪。
The ptient described his symptoms to the doctor.
病人向醫(yī)生描述他的癥狀。
temper
脾氣
The boss lost his temper with his emloyees.
老板對(duì)他的雇員發(fā)脾氣。
He is of a short temper.
他脾氣急燥。
appetite
胃口
These delicious dishes sharpened my appetite.
這些可口的菜激起了我的食欲。
As he was ill,he had a dull appetite.
因?yàn)樯?,他食欲不振?br />produce
拿出
They made no effort to hide their amusement whenever I produced a packet of sweets from my pocket.
每當(dāng)我從口袋里掏出一包糖果,他們都毫不掩飾地表現(xiàn)出他們對(duì)此感到非常好笑
He produced a photo of his son's out of his pocket.
他從口袋里掏出一張他兒子的照片。
She produced her passport at the Customs.
她在海關(guān)掏出自己的護(hù)照。
urge
力勸
When my old friend Brian urged me to acceopt a cigarette,
當(dāng)我的老朋友布賴(lài)恩極力勸我接受一支香煙時(shí),
it was more than I could bear.
我再也忍不住了。
He urged me to have another drink.
他極力勸我再喝一杯。
She urged her son to finish the homework before 8.
她敦促兒子在8點(diǎn)之前完成作業(yè)。
satisfaction
滿意
I took one guiltily,lit it and smoked with satisfaction.
我內(nèi)疚地接過(guò)一支點(diǎn)上,心滿意足地抽起來(lái)。
To work outside home gives her a sense of satisfaction.
出外工作給了她滿足感。
To our satisfaction,the work was finished on time.
令我們滿意的是,工作按時(shí)完成。
delighted
欣喜的
My wife was delighted that things had returned to normal once more.
一切又恢復(fù)了正常,為此我妻子十分高興。
I was delighted at my son's admission to Renmin University.
我很高興兒子被人大錄取了。
They were delighted to learn the victory of their team.
得知他們隊(duì)獲勝的消息,他們非常高興。
喜歡聽(tīng)力課堂,請(qǐng)把 tingclass.net 告訴給5位QQ好友,多謝支持!