英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語幽默 >  內(nèi)容

經(jīng)濟學(xué)及經(jīng)濟學(xué)家逸聞趣事:世界銀行里的牛虻

所屬教程:英語幽默

瀏覽:

2020年08月12日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習和分享

43. World Bank Gadfly

William Easterly, a senior World Bank economist, tested the limits of tolerance of internal dissent at the institution in 2001 when he published The Elusive Quest for Growth, a book that chronicled【1】 the failed development panaceas 【2】 the Bank has promoted over the years. In a Prologue, Easterly applauded the fact that his employer "encourages gadflies like me to exercise intellectual freedom." In the preface to a paperback 【3】 edition, published in 2002, however, Easterly was obliged to revise this assessment. In truth 【4】 , the Bank, he had learned, "encourages gadflies like me to find another job."

世界銀行里的牛虻

威廉·伊斯特利是世界銀行的一名高級經(jīng)濟學(xué)家,他在2001年出版了《在增長的迷霧中求索》一書,該書歷數(shù)了多年來世界銀行一直倡導(dǎo)的但卻是失敗的發(fā)展“良方”,無疑考驗著世界銀行內(nèi)部對不同意見者的容忍程度。在書的序言里,伊斯特利稱贊他的雇主“鼓勵像我這樣的牛虻在這里自由揮灑自己的才智”。而在2002年平裝版的序言里,伊斯特利不得不修正了自己的觀點。事實上,在此之前他已經(jīng)獲悉世界銀行“鼓勵像我這樣的牛虻另謀高就”。

背景知識與點評

·威廉·伊斯特利是美國經(jīng)濟學(xué)家和作家,研究領(lǐng)域為經(jīng)濟增長。1985年在麻省理工學(xué)院獲得經(jīng)濟學(xué)博士學(xué)位,曾在世界銀行工作16年,目前是紐約大學(xué)的經(jīng)濟學(xué)教授,其著作《在增長的迷霧中求索》中文版已經(jīng)在中國出版。

·世界銀行(WBG)是世界銀行集團的俗稱,是一個國際組織,總部設(shè)在華盛頓,包括五個成員組織,即國際復(fù)興開發(fā)銀行(IBRD)、國際開發(fā)協(xié)會(IDA)、國際金融公司(IFC)、多邊投資擔保機構(gòu)(MIGA)和解決投資爭端國際中心(ICSID)。目前中國經(jīng)濟學(xué)家林毅夫擔任該銀行的首席經(jīng)濟學(xué)家。

·牛虻俗稱牛蒼蠅,是一種類似蒼蠅一樣的昆蟲,雌蟲有很強的蜇刺能力,牛馬等厚皮動物亦易受其侵襲。牛虻叮人時,人會感到皮膚很痛,會出血,繼而產(chǎn)生紅斑丘疹和風團,又癢又痛。因此牛虻是不受歡迎的昆蟲。

·前蘇聯(lián)著名作家埃塞爾·伏尼契的小說《牛虻》曾風靡一時,至今仍暢銷不衰。小說主人公的外號就叫“牛虻”,他的一句名言是“不管我活著,還是我死去,我都是一只牛虻,快樂地飛來飛去”。

英語知識鏈接

【1】 chronicle:將(某事物)載入編年史

【2】 panacea:治百病的藥,萬靈藥

【3】 paperback:平裝本,平裝書

【4】 in truth:事實上


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思宿州市華迪時代廣場英語學(xué)習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦