英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語幽默 >  內容

經濟學及經濟學家逸聞趣事:富蘭克林·羅斯福的狗對攻擊感到憤怒

所屬教程:英語幽默

瀏覽:

2020年08月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

8. Franklin Roosevelt's Dog Resents Attacks

Franklin Delano Roosevelt was once accused by Republicans of【1】 using taxpayer money to rescue his pet dog, Fala. He responded to the allegations with a brilliant speech:

These Republican leaders, he declared, "have not been content with 【2】 attacks on me, or my wife, or on my sons. No, not content with that, they now include my little dog, Fala. Well, of course, I don't resent attacks, and my family doesn't resent attacks, but Fala does resent them. You know, Fala is Scotch, and being a Scottie, as soon as he learned that the Republican fiction writers, in Congress and out, had concocted a story that I had left him behind 【3】 on the Aleutian Islands and had sent a destroyer back to find him—at a cost 【4】 to the taxpayers of two or three, or eight or twenty-eight million dollars—his Scotch soul was furious. He has not been the same dog since!"

富蘭克林·羅斯福的狗對攻擊感到憤怒

富蘭克林·德拉諾·羅斯福曾經被共和黨人指責用納稅人的錢去拯救他的寵物狗。他用一段精彩演講進行了回應:

“那些共和黨領袖,”他說道,“不滿足于對我或者我夫人或者我兒子的攻擊。不,他們不滿足于對我們的攻擊,現(xiàn)在他們把矛頭對準了我的小狗法拉。當然,對這些攻擊,我不憤怒,我的家人也不憤怒,但是法拉感到很憤怒。要知道法拉有著蘇格蘭血統(tǒng),是一條蘇格蘭狗,一得知那些來自國會內外會編故事的共和黨人捏造的事,說我把他丟在了阿留申群島上并不惜花費納稅人的兩三百萬或者800萬乃至2,800萬美金派驅逐艦回去找他,他的蘇格蘭靈魂就受到了震怒。從此他不再是原先的那條狗!”

背景知識與點評

·富蘭克林·德拉諾·羅斯福(1882—1945)是美國第32任總統(tǒng),曾就讀于哈佛大學和哥倫比亞大學。1910年任紐約州參議員。1913年任海軍部副部長。1921年因患脊髓灰質炎(俗稱小兒麻痹癥)致殘。1928年任紐約州長。1932年競選總統(tǒng)獲勝。執(zhí)政后,以“新政”對付經濟危機,頗有成效,故獲得1936年、1940年、1944年大選連任。63歲時由于突發(fā)腦溢血搶救無效去世。

·歷任美國總統(tǒng)除了少數(shù)幾人之外,幾乎都養(yǎng)狗。美國最近出版的一本新書,名叫《總統(tǒng)與其最好的朋友》,書中引用了美國前總統(tǒng)杜魯門的一句話:“如果你在華盛頓需要一個朋友,那就養(yǎng)條狗。”言外之意是,華盛頓政客云集,知心朋友難覓,只有狗對主人最真誠。

·在所有養(yǎng)狗的總統(tǒng)中,羅斯福對寵物狗的感情最深厚。他把愛犬法拉視為自己的生命,甚至重于生命。據(jù)說在1944年的一次出訪期間,羅斯福不慎將法拉丟在了阿拉斯加的阿留申群島上,為了找回愛犬,他竟然下令派遣一艘驅逐艦去營救法拉(這就是本趣聞的故事);在戰(zhàn)爭期間,他怕法拉生命受到威脅,竟下命令,動用軍艦把法拉從家鄉(xiāng)運送到紐約。直到1945年4月,羅斯??偨y(tǒng)臨終前的最后一刻,他依然牽掛著心愛的法拉,在遺囑中提到了兩點:一是要家人精心看管好他心愛的小狗法拉;二是小狗法拉死后與他并葬在一起。他說:“只有這樣,我的靈魂才會得到安息。”今天,在華盛頓的羅斯福塑像旁,佇立著法拉的塑像,絡繹不絕的游客把這只小狗的頭摸得光滑如鏡。商店的柜臺里則擺放著帶有法拉形象的各種旅游紀念品。

·任何政府的支出都是納稅人的錢,在美國,納稅人的錢是一枚重磅炸彈,如果哪個政客或者政治家被發(fā)現(xiàn)濫用納稅人的錢,他的政治前途可能會就此畫上句號。

英語知識鏈接

【1】 be accused of:被控…

【2】 be content with:對…滿足

【3】 leave behind:忘帶,留下;丟棄

【4】 at a cost:花費


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思平頂山市恒福園(魯班路)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦