英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)幽默 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)笑話(huà):美國(guó)海軍通訊記錄

所屬教程:英語(yǔ)幽默

瀏覽:

2020年01月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

US Naval Communication

This is the transcript of an ACTUAL radio conversation of a US naval ship with Canadian authorities off the coast of Newfoundland in October,1995.

Americans: Please divert your course 15 degrees to the North to avoid a collision.

Canadians: Recommend you divert YOUR course 15 degrees to the South to avoid a collision.

Americans: This is the Captain of a US Navy ship.I say again,divert YOUR course.

Canadians: No.I say again,you divert YOUR course.

Americans: THIS IS THE AIRCRAFT CARRIER USS LINCOLN,THE SECOND LARGEST SHIP IN THE UNITED STATES’ATLANTIC FLEET.WE ARE ACCOMPANIED BY THREE DESTROYERS,THREE CRUISERS AND NUMEROUS SUPPORT VESSELS.I DEMAND THAT YOU CHANGE YOUR COURSE 15 DEGREES NORTH,THAT’S ONE FIVE DEGREES NORTH,OR COUNTER-MEASURES WILL BE UNDERTAKEN TO ENSURE THE SAFETY OF THIS SHIP.

Canadians: We are a lighthouse.Your call.

美國(guó)海軍通訊記錄

這是美國(guó)海軍艦隊(duì)和加拿大當(dāng)局一段真實(shí)的無(wú)線電通話(huà)記錄。發(fā)生在1995年10月的紐芬蘭海岸。

美方:為避免碰撞,請(qǐng)將你方航向北移15度。

加拿大:為避免碰撞,請(qǐng)將你方航向南移15度。

美方:我是美國(guó)海軍艦長(zhǎng)。我再重復(fù)一遍,請(qǐng)貴方改變航向。

加拿大:我也再重復(fù)一遍,請(qǐng)改變貴方航向。

美方:這是美國(guó)林肯號(hào)航空母艦,也就是美國(guó)大西洋艦隊(duì)的第二大戰(zhàn)艦。我們有三艘驅(qū)逐艦、三艘巡洋艦、還有數(shù)量眾多的補(bǔ)給船護(hù)航。我要求貴方必須將航向北移15度,即向北移15度,否則我方將采取措施保障本艦安全。

加拿大:我方是燈塔。請(qǐng)回話(huà)。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思十堰市桃源御品英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦