“There's no I in team!” How many times have you heard that? If you took my friend's sales training course, you heard it plenty. But he stopped repeating it after one trainee reminded him, “Maybe there's no I in team, but there's definitely an m and an e.”
“團(tuán)隊(duì)里面沒(méi)有我(I)?!边@句話你聽(tīng)說(shuō)過(guò)多少次了?如果你參加我朋友的銷售培訓(xùn)課的話,你會(huì)聽(tīng)到很多次。但是有一個(gè)受訓(xùn)者提醒他說(shuō):“team里面或許是沒(méi)有I,但卻確確實(shí)實(shí)有m和e(me也是我)。”從那以后,我那朋友再也不重復(fù)那句話了。