A mechanic does work for the Air Force Academy. One day, a guard asked, “Mind if our new guard dog practices sniffing your truck?” He obliged and the dog went to work. Almost immediately, it latched onto a scent and jumped into the truck bed, sniffing furiously. He grew nervous. There were no drugs, no weapons. What could the dog be after? A few minutes later, the guard approached him. “Sorry,” he said sheepishly. “Our dog ate your lunch.”
一個(gè)機(jī)械師為空軍學(xué)院做活。有一天,一個(gè)警衛(wèi)問(wèn)他是不是在意讓他們新來(lái)的警衛(wèi)狗練習(xí)聞一聞他的小型卡車(chē)。他答應(yīng)了,狗就開(kāi)始工作。它幾乎馬上就鎖定一處,跳上了車(chē)槽,狂暴地嗅。他有點(diǎn)緊張。那里既沒(méi)有毒品,又沒(méi)有武器。那狗能找什么呢?幾分鐘以后,警衛(wèi)朝他走來(lái),不好意思地說(shuō):“對(duì)不起,我們的狗吃了你的午飯。”