149 Mr. Bear and Mr. Rabbit 熊先生和兔先生
Mr. Bear and Mr. Rabbit didn't like each other very much. One day, while walking through the woods, they came across a golden frog. They were amazed when the frog talked to them. The golden frog admitted that he didn't often meet anyone, but, when he did, he always gave him or her three wishes. Mr. Bear immediately wished that all the other bears in the forest were females. The frog granted his wish. Mr. Rabbit, after thinking for a while, wished for a helmet. One appeared immediately, and he placed it on his head. Mr. Bear was amazed at Mr. Rabbit's wish, but carried on with his second wish. He wished that all the bears in the neighboring forests were females as well, and the frog granted his wish. Mr. Rabbit then wished for a motorcycle. It appeared before him, and he climbed on board and started the engine. Mr. Bear could not believe it and complained that Mr. Rabbit had wasted two wishes. Shaking his head, Mr. Bear made his final wish that all the other bears in the world were females as well, leaving him as the only male bear in the world. The frog replied that it had been done, and they both turned to Mr. Rabbit for his last wish. Mr. Rabbit revved the engine and said, “I wish that Mr. Bear was female!” and rode off as fast as he could!
熊先生和兔先生互不喜歡。有一天,在森林里走的時(shí)候,他們碰上了一個(gè)金色的青蛙。他們聽到青蛙對(duì)他們說話,大吃一驚。青蛙說他不常碰見誰。但是如果碰上了,他就滿足每個(gè)人三個(gè)愿望。熊先生馬上就說,希望這個(gè)森林里所有其他的熊都變成母的。青蛙滿足了他的愿望。兔先生想了一會(huì)兒說,他希望有一個(gè)頭盔。頭盔馬上出現(xiàn)了,兔先生把它戴在頭上。熊先生對(duì)兔先生的愿望很吃驚。但是他說出了他的第二個(gè)愿望。他希望鄰近幾個(gè)森林里的熊也都變成母的。青蛙也滿足了他的愿望。兔先生說他的第二個(gè)愿望是要一輛摩托車。摩托車出現(xiàn)了,兔先生騎了上去,發(fā)動(dòng)了引擎。熊先生難以相信,并且抱怨說,兔先生浪費(fèi)了兩個(gè)愿望。熊先生一邊搖頭一邊說出他最后一個(gè)愿望:把世界上所有其他的熊都變成母的,使他成為唯一的公熊。青蛙說,這個(gè)愿望也實(shí)現(xiàn)了。這時(shí),他們倆都轉(zhuǎn)過來聽兔先生最后一個(gè)愿望。兔先生一邊轟著油門一邊說:“我希望熊先生是母的。”說完就一溜煙地跑開了。