Lesson 92
Asking for trouble
自找麻煩
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
Why did the policeman ask the writer to come to the police station?
It must have been about two in the morning when I returned home. I tried to wake up my wife by ringing the doorbell, but she was fast asleep, so I got a ladder from the shed in the garden, put it against the wall, and began climbing towards the bedroom window. I was almost there when a sarcastic voice below said, 'I don't think the windows need cleaning at this time of the night.' I looked down and nearly fell off the ladder when I saw a policeman. I immediately regretted answering in the way I did, but I said, 'I enjoy cleaning windows at night.'
'So do I,' answered the policeman in the same tone. 'Excuse my interrupting you. I hate to interrupt a man when he's busy working, but would you mind coming with me to the station?'
'Well, I'd prefer to stay here,' I said. 'You see. I've forgotten my key.'
'Your what?' he called.
'My key,' I shouted.
Fortunately, the shouting woke up my wife who opened the window just as the policeman had started to climb towards me.
New words and expressions 生詞和短語
fast adv. 熟(睡)
ladder n. 梯子
shed n. 棚子
sarcastic adj. 諷刺的,譏笑的
tone n. 語氣,腔調(diào)
參考譯文
我回到家時,肯定已是凌晨兩點左右了。我按響了門鈴,試圖喚醒我的妻子,但她睡得很熟。于是,我從花園的小棚里搬來了一個梯子,把它靠在墻邊,開始向臥室的窗口爬去??煲赖酱翱跁r,下面一個人用諷刺的口吻說:“我看不必在夜里這個時候擦窗子吧。”我向下面看去。當我看清是一個警察時,差一點兒從梯子上掉下去。我回答了他的話,但馬上又后悔不該那樣說,我是這樣說的:“我喜歡在夜里擦窗子。”
“我也是的,”警察用同樣的聲調(diào)回答,“請原諒我打斷了您。當一個人在忙著干活時,我是不愿意去打斷他的,但請您跟我到警察局去一趟好嗎?”
“可我更愿意呆在這兒,”我說,“您瞧,我忘帶鑰匙了。”
“什么?”他大聲問。
“鑰匙!”我喊道。
幸運得很,這喊聲驚醒了我的妻子。就在警察開始向我爬上來時,她打開了窗子。
1
我們正在學(xué)習(xí)的是新概念美音版,
傳統(tǒng)版本(英式發(fā)音)的音頻:音頻播放
2
本課的視頻講解:點擊觀看
全部:新概念英語第二冊視頻
3
詞匯速記:新概念英語詞匯隨身聽速記手冊2 第91-93課
相關(guān)文章:
“新概念”介紹
學(xué)英語為什么要選新概念?
新概念第2冊——構(gòu)建英語的基石
為什么專家提倡背誦新概念
相關(guān)下載:
音頻和文本下載,請看播放器右側(cè)。
新概念英語第二冊電子書下載:新概念第二冊pdf電子書
學(xué)習(xí)交流:
新概念學(xué)習(xí)交流:https://bbs.tingclass.net/forum-79-1.html
下載錄音軟件:https://bbs.tingclass.net/thread-11915-1-1.html