中國人民銀行近日印發(fā)相關(guān)通知,進一步發(fā)揮跨境人民幣結(jié)算業(yè)務(wù)服務(wù)實體經(jīng)濟、促進貿(mào)易投資便利化的作用,支持銀行和支付機構(gòu)更好服務(wù)外貿(mào)新業(yè)態(tài)發(fā)展。
Effective July 21, the new policies will provide better financial services for trade companies, guide the healthy development of new trade models, and help stabilize the economy, according to the central bank.
人民銀行相關(guān)人士介紹,通知自2022年7月21日起實施。人民銀行將穩(wěn)步推進相關(guān)政策落地實施,為外貿(mào)新業(yè)態(tài)市場主體提供良好的配套金融服務(wù),支持和引導外貿(mào)新業(yè)態(tài)新模式健康持續(xù)創(chuàng)新發(fā)展,助力穩(wěn)定宏觀經(jīng)濟大盤。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市瞿溪路1034,1040,1046,1050,1052號小區(qū)英語學習交流群