英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

央行發(fā)文支持外貿(mào)新業(yè)態(tài)跨境人民幣結(jié)算

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2022年06月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
China's central bank has ramped up support for renminbi settlement in new forms and models of foreign trade, in order to better serve the real economy and facilitate trade and investment.

中國(guó)人民銀行近日印發(fā)相關(guān)通知,進(jìn)一步發(fā)揮跨境人民幣結(jié)算業(yè)務(wù)服務(wù)實(shí)體經(jīng)濟(jì)、促進(jìn)貿(mào)易投資便利化的作用,支持銀行和支付機(jī)構(gòu)更好服務(wù)外貿(mào)新業(yè)態(tài)發(fā)展。

Effective July 21, the new policies will provide better financial services for trade companies, guide the healthy development of new trade models, and help stabilize the economy, according to the central bank.
人民銀行相關(guān)人士介紹,通知自2022年7月21日起實(shí)施。人民銀行將穩(wěn)步推進(jìn)相關(guān)政策落地實(shí)施,為外貿(mào)新業(yè)態(tài)市場(chǎng)主體提供良好的配套金融服務(wù),支持和引導(dǎo)外貿(mào)新業(yè)態(tài)新模式健康持續(xù)創(chuàng)新發(fā)展,助力穩(wěn)定宏觀經(jīng)濟(jì)大盤(pán)。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思成都市祺瑞名居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦