英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內容

全國已建成869個進口冷鏈食品集中監(jiān)管倉

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2022年02月18日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
China has built 869 warehouses for the centralized supervision of imported cold-chain foods, the country's market regulator said on Monday.

市場監(jiān)管總局2月14日表示,截至目前全國已建成869個進口冷鏈食品集中監(jiān)管倉。

The warehouses will conduct unified disinfection and testing procedures for imported cold-chain foods, which can enter the market only after being certified at the warehouses, according to the State Administration for Market Regulation.
集中監(jiān)管倉對海關口岸放行的進口冷鏈食品入庫統一消殺、統一檢測,獲得出倉證明后,方可進入市場銷售。


These warehouses will play an important role in cutting off potential COVID-19 transmission channels, facilitating the disposal of imported cold-chain foods in emergency cases and reducing costs, the administration said.
集中監(jiān)管倉對于切斷潛在疫情傳播渠道、提升問題凍品應急處置效率、節(jié)約處置成本等方面發(fā)揮了重要作用。


A national platform to trace imported cold-chain foods was started in December 2020, involving key imported cold-chain foods such as livestock, poultry and aquatic products.
全國進口冷鏈食品追溯管理平臺于2020年12月上線運行,旨在形成畜禽肉、水產品等重點進口冷鏈食品全鏈條信息化追溯。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思云浮市文筆豪苑(天柱路80號)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦