谷歌讓一讓,TikTok才是新一代全球最具人氣的互聯(lián)網(wǎng)站點(diǎn)。
The viral video app gets more hits than the American search engine, according to Cloudflare, an IT security company.
據(jù)信息技術(shù)安全公司Cloudflare稱,這款火爆短視頻軟件的訪問量高于美國(guó)搜索引擎谷歌。
The rankings show that TikTok knocked Google off the top spot in February, March and June this year, and has held the number one position since August.
排名顯示,TikTok在今年2月、3月和6月超過谷歌登上榜首,并自8月以來一直保持第一的位置。
It is believed one of the reasons for the surge in TikTok's popularity is the Covid pandemic, as lockdowns meant people were stuck at home and looking for entertainment.
普遍認(rèn)為,新冠疫情是TikTok人氣激增的原因之一,因?yàn)橐咔槠陂g的封鎖意味著人們被困在家里,需要找點(diǎn)樂子。
The social network, which is owned by Chinese company Bytedance, now has more than one billion active users across the world, and that number continues to grow.
TikTok是字節(jié)跳動(dòng)公司旗下的一款社交軟件,目前在全球擁有超過10億活躍用戶,這個(gè)數(shù)字還在繼續(xù)增長(zhǎng)。
Food and recipe videos have become a key part of TikTok's success, with viral clips getting millions of views.
美食和食譜視頻是TikTok成功的重要因素,那些傳播性極強(qiáng)的視頻片段獲得數(shù)百萬的瀏覽量。