英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

本世紀(jì)末1500種語言或不再使用

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2021年12月31日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
By the end of this century, an estimated 1,500 languages will have disappeared forever across the world, according to a new study.

澳大利亞國立大學(xué)的最新研究表明,到本世紀(jì)末,據(jù)估計全球有1500種語言將不再被使用。研究結(jié)果發(fā)表在《自然生態(tài)與進(jìn)化》雜志上。

Unveiling the findings in the journal Nature Ecology and Evolution, researchers warned that of the world's 7,000 recognized languages, around half are endangered. The study was led by the Australian National University.

研究人員警告說,在全世界7000種公認(rèn)的語言中,約有一半目前處于瀕危狀態(tài)。

The study found that greater road density was linked to higher risk of endangerment.

研究發(fā)現(xiàn),路網(wǎng)密度越大,語言消失的風(fēng)險就越大。

Greater endangerment was also associated with higher average years of schooling, suggesting that formal education contributes to loss of language diversity.

平均受教育年限更長也會使語言消失的風(fēng)險加大,這表明正規(guī)教育導(dǎo)致了語言多樣性的喪失。

The study found that unless there is intervention, the world could lose at least one language per month.

研究表明,如果不立即干預(yù),全球每個月或?qū)⒅辽儆幸环N語言消失。

The authors recommended "urgent investment" in community-based programs like bilingual education programs and language documentation.

研究報告作者建議"緊急投資"雙語教育項目和語言文獻(xiàn)等社區(qū)項目。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思贛州市江山里英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦