英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

2022年考研報(bào)名人數(shù)457萬

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2021年12月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
A record 4.57 million students are expected to take the national postgraduate entrance exam scheduled from Saturday to Monday - 800,000 more than last year, the Ministry of Education said on Wednesday. Given the considerable increase in the number of participants and sporadic COVID-19 outbreaks in different regions, the ministry has guided local education authorities to take targeted measures to ensure the safety of exam participants, ministry spokesperson Xu Mei said.

教育部新聞發(fā)言人續(xù)梅12月22日表示,2022年全國(guó)碩士研究生招生考試將于12月25日至27日舉行,全國(guó)報(bào)考人數(shù)為457萬,再創(chuàng)新高,同比增加80萬人左右。針對(duì)報(bào)考人數(shù)大幅增加及近期新冠肺炎疫情局部散發(fā)的形勢(shì),教育部指導(dǎo)各地加強(qiáng)風(fēng)險(xiǎn)防控和應(yīng)對(duì)處置,采取了系列針對(duì)性舉措,全力保障考試安全。


For provincial regions that are dealing with COVID-19 outbreaks, emergency plans have been made to make sure students can take the test locally, rather than at targeted universities in other regions, she said.
對(duì)疫情形勢(shì)復(fù)雜的重點(diǎn)省份進(jìn)行了專項(xiàng)調(diào)度,進(jìn)一步完善應(yīng)急處置方案,確??忌偷貐⒓涌荚?,而無需前往目標(biāo)高校所在的其它地區(qū)。


More test centers have been set up to meet students’ demands, including at quarantine sites and even at hospitals for participants under COVID-19 treatment, Xu said.
為滿足學(xué)生需求增設(shè)相關(guān)考點(diǎn),增設(shè)集中隔離點(diǎn)考場(chǎng)以及醫(yī)院考場(chǎng)等。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市興宇花園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦