The State Grid Corporation of China on Sunday said the supply and demand of power in areas operated by the company have returned to normal. The thermal coal inventory in the company's operating area has rebounded to 99.32 million tons, while the available days of consumption have risen to 20, the company said. The scale of power curbs and the electricity gap have been significantly reduced, it said, adding as of Saturday, the power supply to some factories with high energy consumption and high pollution in certain provinces was still limited. The grid will face an "overall tight balance of power with gaps in partial areas" this winter and coming spring as the country faces a power consumption peak and a drought season for hydroelectric power.
國家電網11月7日表示,截至11月6日,除個別省份、局部時段對高耗能、高污染企業(yè)采取有序用電措施外,其經營區(qū)域電力供需形勢恢復常態(tài)。公司經營區(qū)電煤庫存回升至9932萬噸,電煤可用天數回升至20天。有序用電規(guī)模明顯減少,電力缺口明顯縮小。國家電網新聞發(fā)言人蒙海軍說,今冬明春還將出現用電高峰期,疊加水電枯水期,全網將呈現"總體緊平衡、局部有缺口"的局面。
State Grid will increase and stabilize the power supply by tapping the potential of all kinds of resources while closely tracking thermal coal and gas supply and coordinating power transmission across different regions to ensure safety of the grid, said Meng Haijun, spokesperson with the State Grid. The company will strive to ensure power supply for households, public services and key customers, Meng said.
國家電網將支撐各類電源增發(fā)穩(wěn)供,密切跟蹤電煤、燃氣供應,挖掘發(fā)電潛力,統(tǒng)籌協調全網電力電量平衡,加強電力余缺互濟,確保電網安全,全力保障居民、公共服務和重要用戶用電。