英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

拜登簽署美國(guó)入境新規(guī)

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2021年10月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
US President Joe Biden on Monday signed an order imposing new vaccine requirements for most foreign national air travelers and lifting severe travel restrictions on China, India and much of Europe effective Nov 8 , the White House said.

美國(guó)總統(tǒng)拜登10月25日簽署了一項(xiàng)新規(guī),對(duì)大多數(shù)外國(guó)旅客實(shí)施新的疫苗要求,并取消對(duì)中國(guó)、印度和歐洲大部分地區(qū)的嚴(yán)格旅行限制。新規(guī)從11月8日起生效。

The White House confirmed that children under 18 are exempt from the new vaccine requirements, as are people with some medical issues. Non-tourist travelers from about 50 countries with nationwide vaccination rates of less than 10% will also be eligible for exemption from the rules.

白宮官員稱,未滿18周歲的人、有某些健康問題的人、以及接種率低于10%的約50個(gè)國(guó)家的非旅行簽證持有者都可以獲得疫苗接種豁免。

Those receiving an exemption will generally need to be vaccinated if they intend to remain in the United States for more than 60 days.

不過,獲得豁免的人如果打算在美國(guó)停留超過60天,一般需要接種疫苗。

International air travelers will need to provide proof of a negative COVID-19 test taken within 72 hours of departure.

外國(guó)旅客需提供航班起飛前72小時(shí)內(nèi)新冠檢測(cè)陰性證明。

The White House said unvaccinated Americans and foreign nationals receiving exemptions will need to provide proof of a negative COVID-19 test within 24 hours of departing.

未接種疫苗的美國(guó)人和獲得豁免的外國(guó)人需提供航班起飛前24小時(shí)內(nèi)新冠檢測(cè)陰性證明。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市泰和鑫家園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦