英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

北京實(shí)施教師輪崗制度

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2021年08月31日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Primary and middle school teachers in Beijing's public school system will be required to take part in rotation programs to further improve education equity and quality in the city.

北京市公辦中小學(xué)教師都將參加輪崗項(xiàng)目,促進(jìn)教育優(yōu)質(zhì)均衡。

Teachers and principals who have worked at the same school for more than six years will be asked to shift to another school and share their knowledge and experience with new colleagues and students. Educators who are more than five years away from retirement are eligible for the program.

凡是距離退休時(shí)間超過(guò)5年的,并且在同一所學(xué)校任職滿6年的教師和校長(zhǎng)均應(yīng)進(jìn)行交流輪崗,到其他學(xué)校與師生分享經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)。

The rotation programs will be carried out in different ways based on participants' positions, in which principals will rotate within the district, outstanding teachers equally distributed, and average teachers rotated on assigned jobs.

交流的形式包括區(qū)域內(nèi)校長(zhǎng)交流輪換、骨干教師均衡配置、普通教師派位輪崗等。

Districts with weak teaching talent can get better support via methods such as dual-teacher classes during the program.

通過(guò)雙師課堂等方式為師資薄弱的地區(qū)提供更多支持。

The new policy provides incentives for qualified educators to move, such as higher pay and rotation participation being taken into account when promotion is considered.

新政策為參與輪崗的干部教師提供激勵(lì)措施,比如績(jī)效工資適當(dāng)傾斜,晉升時(shí)將參與輪崗作為評(píng)選條件等。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廈門市海灣錦園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦