英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

大阪取消奧運(yùn)火炬?zhèn)鬟f

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2021年04月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

[Photo/Agencies]

Osaka cancels Olympic torch run

大阪取消奧運(yùn)火炬?zhèn)鬟f

Japan's western region of Osaka canceled on Wednesday Olympic torch events scheduled across the prefecture, as record coronavirus infections prompted its government to declare a medical emergency.

4月7日,由于日本大阪府新冠病毒新增感染人數(shù)攀升至歷史最高水平,大阪當(dāng)局宣布進(jìn)入醫(yī)療緊急狀態(tài),原定在該地區(qū)舉行的奧運(yùn)火炬?zhèn)鬟f活動(dòng)也被取消。

Health authorities fear a virus variant is unleashing a fourth wave of infections just 107 days before the Tokyo Olympics begins, with a vaccination drive still at an early stage.

現(xiàn)在距東京奧運(yùn)會(huì)開幕只剩107天,日本衛(wèi)生部門擔(dān)心變種新冠病毒正在引發(fā)第四波疫情,而該國疫苗接種工作仍處于早期階段。

Osaka governor Hirofumi Yoshimura said the street runs would be canceled, adding that the medical system faced enormous strain as a more infectious variant sent cases skyrocketing among young people.

大阪府知事吉村洋文表示,將取消公共道路上的火炬?zhèn)鬟f,他還補(bǔ)充道,由于變種病毒傳染性更強(qiáng),導(dǎo)致年輕人感染新冠病例激增,這使得醫(yī)療系統(tǒng)面臨巨大的壓力。

Osaka and the neighboring prefectures of Hyogo and Miyagi started on Monday a month of targeted lockdown measures, to rein in a more virulent strain of the virus.

從4月5日開始,大阪以及鄰近的兵庫縣和宮城縣開始了為期一個(gè)月的有針對(duì)性的封鎖措施,以遏制正在蔓延的一種毒性更強(qiáng)的病毒毒株。

In recent days, Osaka's infections have outstripped those in Tokyo, the Japanese capital and a much larger city.

最近幾天,大阪的感染人數(shù)已經(jīng)超過了日本首都、國際大都市東京。

Emergency measures in the Osaka area could be widened to Tokyo and elsewhere if needed, Prime Minister Yoshihide Suga said on Sunday.

日本首相菅義偉4月4日表示,有需要的話,大阪地區(qū)采取的緊急措施可能會(huì)擴(kuò)大到東京和其他地方。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南充市柳林路玉帶苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦