英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

全國(guó)運(yùn)動(dòng)汽車競(jìng)賽協(xié)會(huì)(NASCAR)允許1000名球迷回到邁阿密的看臺(tái)上

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2020年06月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
NASCAR Allows 1,000 Fans To Return To The Stands In Miami

全國(guó)運(yùn)動(dòng)汽車競(jìng)賽協(xié)會(huì)(NASCAR)允許1000名球迷回到邁阿密的看臺(tái)上

On Sunday, up to 1,000 South Florida service members, first responders and family members who came to Homestead-Miami Speedway are becoming the first fans to watch a NASCAR race from the stands since March.

周日,多達(dá)1000名南佛羅里達(dá)軍人、急救人員和家庭成員來(lái)到霍姆斯特德-邁阿密賽道,成為自3月份以來(lái)第一批在看臺(tái)上觀看NASCAR賽車比賽的球迷。

Without any spectators beyond essential staff, a guideline NASCAR followed in mid-May in an attempt to slow the spread of COVID-19.

除了重要的工作人員以外沒(méi)有任何觀眾,NASCAR在5月中旬采取了一項(xiàng)措施來(lái)減緩COVID-19的傳播。

全國(guó)運(yùn)動(dòng)汽車競(jìng)賽協(xié)會(huì)(NASCAR)允許1000名球迷回到邁阿密的看臺(tái)上

"It's huge," driver Tyler Reddick told the Palm Beach Post. "I'm used to seeing crowds, literally right there. We were racing, it just felt like we were going out there to run some practice or tests. So I'm really glad we're going to have some fans back."

“(影響)是巨大的,”司機(jī)泰勒·雷迪克告訴棕櫚灘郵報(bào)。“我已經(jīng)習(xí)慣了看到人群,就在那里。我們?cè)诒荣?,感覺(jué)就像我們?nèi)ツ抢镞M(jìn)行一些練習(xí)或測(cè)試。所以我很高興又有粉絲回來(lái)了。”

Fans are undergoing health screenings before entering and are required to wear face masks and socially distance by six feet at all times, according to NASCAR.com.

據(jù)NASCAR.com報(bào)道,球迷們?cè)谌雸?chǎng)前都要接受健康檢查,并被要求戴上口罩,并且在任何時(shí)候都要保持6英尺的社交距離。

"The race-day experience will be different, it's just different times, and fans will have to adjust [to] that," Daryl Wolfe, NASCAR's executive vice president and chief operations and sales officer, told the site. "We will have to adjust on how we're addressing these issues for fans.

NASCAR執(zhí)行副總裁兼首席運(yùn)營(yíng)和銷售官達(dá)里爾·沃爾夫在接受網(wǎng)站采訪時(shí)說(shuō):“比賽日的體驗(yàn)會(huì)有所不同,只是時(shí)間不同,球迷們必須調(diào)整(適應(yīng))。”我們必須調(diào)整如何為球迷解決這些問(wèn)題。

We think we have a very, very good plan in place — a very detailed plan — but make no mistake, I'm sure there will be some key learnings that then we will reapply and adjust."

我們認(rèn)為我們有一個(gè)非常非常好的計(jì)劃,一個(gè)非常詳細(xì)的計(jì)劃,但是毫無(wú)疑問(wèn),我相信我們會(huì)從中學(xué)到一些關(guān)鍵的東西,然后我們會(huì)重新申請(qǐng)和調(diào)整。”

Next Sunday, up to 5,000 fans will be allowed to attend the GEICO 500 at the Talladega Superspeedway in Alabama.

下周日,多達(dá)5000名球迷將被允許參加在阿拉巴馬州的塔拉迪加超級(jí)高速公路舉行的GEICO 500賽事。

"It is so dependent on the local communities, advice from medical experts, working directly with governors' offices," Wolfe said. "Candidly, frankly, in some states there is more flexibility than in other states. ?Having said that, we can probably be more aggressive with some of these numbers, but we're choosing not to. We want to start very small, learn and then adapt."

沃爾夫說(shuō):“它非常依賴當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)、醫(yī)療專家的建議,以及直接與州長(zhǎng)辦公室合作。”“坦率地說(shuō),有些州比其他州有更大的靈活性。話雖如此,我們或許可以對(duì)其中一些數(shù)字采取更積極的態(tài)度,但我們選擇不這樣做。我們想從小處開(kāi)始,學(xué)習(xí),然后適應(yīng)。”

The return to the stands comes as both Florida and Alabama work to reopen their states, despite COVID-19 cases continuing to increase across the country. Florida has had more than 73,000 cases and nearly 3,000 deaths; Alabama has had more than 25,000 cases and at least 773 deaths.

盡管全國(guó)COVID-19病例持續(xù)增加,但佛羅里達(dá)州和阿拉巴馬州都在努力恢復(fù)營(yíng)業(yè)。佛羅里達(dá)州有超過(guò)73,000例病例,近3,000人死亡;阿拉巴馬州有超過(guò)25000例病例,至少773人死亡。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市公路管理局院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦