英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

埃隆·馬斯克宣布訂購20萬輛賽博卡車后,特斯拉股價(jià)大漲

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2019年11月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Tesla stock jumps after Elon Musk claims 200K Cybertruck orders

埃隆·馬斯克宣布訂購20萬輛賽博卡車后,特斯拉股價(jià)大漲

Tesla shares rose 4 percent Monday after chief executive officer Elon Musk tweeted over the weekend that the company had already received 200,000 orders for its futuristic Cybertruck pickup.

特斯拉股價(jià)周一上漲4%,此前該公司首席執(zhí)行官埃隆·馬斯克(Elon Musk)上周末在twitter上發(fā)布消息稱,公司已經(jīng)收到了20萬份未來款賽博卡車皮卡的訂單。

The new truck, made of stainless steel used in rockets and priced at $39,000 and above, failed to impress Wall Street last week after its “armored glass” windows shattered in a launch demonstration and analysts argued the design would not have mass appeal.

這款新卡車由用于火箭的不銹鋼制成,售價(jià)在3.9萬美元以上。在上周的一次發(fā)射演示中,它的“裝甲玻璃”窗戶被打碎,未能給華爾街留下深刻印象。分析人士認(rèn)為,這種設(shè)計(jì)不會有廣泛的吸引力。

埃隆·馬斯克宣布訂購20萬輛賽博卡車后,特斯拉股價(jià)大漲

Tesla opened preorders immediately, however, and allowed potential buyers to book the truck by depositing just $100, compared to the $1,000 Tesla charged for booking Model 3 sedans in 2016, drawing the flood of reservations and sending the company’s shares back up on Monday.

然而,特斯拉立即開始接受預(yù)訂,并允許潛在買家以100美元的價(jià)格預(yù)訂這輛卡車,相比之下,特斯拉在2016年預(yù)訂Model 3轎車時(shí)收取的價(jià)格是1000美元,這吸引了大量預(yù)訂,并在周一推高了該公司的股價(jià)。

The Silicon Valley carmaker received 325,000 orders for the Model 3 in the first week of bookings three years ago, and the initial number for the trucks suggested preorders could rival that.

三年前,這家硅谷汽車制造商在Model 3預(yù)訂的第一周就收到了32.5萬份訂單,而最初的卡車訂單數(shù)量表明,訂單數(shù)量可能與之匹敵。

Shares of the company were up at $345.50 in premarket trading.

該公司股價(jià)在盤前交易中上漲至345.50美元。

From touting the features of the new vehicle to taking a dig at a rival, Ford’s F-150 pickup truck, Musk has been tweeting furiously to boost sales since Thursday’s launch.

從大肆宣傳這款新車的功能,到挖苦競爭對手福特(Ford)的F-150皮卡(f150皮卡),馬斯克自上周四發(fā)布以來一直在twitter上瘋狂發(fā)帖,以提振銷量。

“Better truck than an F-150, faster than a Porsche 911,” he tweeted over the weekend, posting a video of the Cybertruck dragging the F-150 uphill.

“比F-150更好,比保時(shí)捷911更快的卡車。”他周末在twitter上說,并發(fā)布了一段賽博卡車拖著F-150上山的視頻。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思太原市皇華小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦