英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內容

雅虎群組將關閉,所有內容將被刪除

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2019年10月18日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Yahoo Groups to be shut down, all content to be deleted

雅虎群組將關閉,所有內容將被刪除

Yahoo Groups will soon be shutting down, with users having until December 14 to save any uploaded content.

雅虎群組將很快關閉,用戶必須在12月14日之前保存上傳的內容。

Nothing new will be able to be posted to the site after October 28, and all content online will be permanently deleted after the December cut-off date, Yahoo has announced.

雅虎宣布,10月28日之后,雅虎群組網站將無法發(fā)布任何新內容,所有在線內容將在12月截止日期后永久刪除。

The company said that although the Yahoo Groups will continue to exist, all public groups will be made private or restricted and require administrator approval to join. Admins will have limited access to group settings and tools.

該公司表示,雖然雅虎群組將繼續(xù)存在,但所有的公共群組將變?yōu)樗接谢蚴芟蓿⑿枰芾韱T批準才能加入。管理員對組設置和工具的訪問權限有限。

Files, photos, links, folders, message history and a whole raft of other features will disappear.

文件、照片、鏈接、文件夾、消息歷史記錄以及大量其他功能都將消失。

雅虎群組將關閉,所有內容將被刪除

The site, which was launched in 2001, was originally built for "sharing interests and exchanging ideas", according to an announcement at the time.

據當時的一份公告稱,雅虎群組網站于2001年推出,最初是為了“分享利益、交流思想”而建設的。

But turns out it is not just forum users who will be affected by the closure.

但事實證明,不僅是論壇用戶會受到關閉的影響。

The UK's phone system also reportedly relies in part on a Yahoo group.

據報道,英國的電話系統也部分依賴于雅虎群組。

In 2010, the Yahoo Groups reportedly contained 10 million groups and was used by 110 million users.

據報道,2010年,雅虎的群組有1000萬個,用戶超1.1億。

Yahoo was bought by Verizon in 2017 for US$4.48 billion (NZ$7.04 billion)

2017年,Verizon以44.8億美元(70.4億新西蘭元)收購了雅虎。

The company did not give a reason why the site was shutting down.

該公司沒有給出雅虎群組關閉的原因。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思沈陽市和平灣花園英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦