英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

沙特高鐵車站發(fā)生火災(zāi),至少5人受傷

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2019年10月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Fire at Saudi high-speed train station injures at least five

沙特高鐵車站發(fā)生火災(zāi),至少5人受傷

A fire broke out in the Haramain high-speed rail station in Saudi Arabia's coastal city of Jeddah, injuring at least five people, authorities said on Sunday.

沙特官方周日表示,沙特沿海城市吉達(dá)的哈拉曼高鐵車站發(fā)生火災(zāi),造成至少5人受傷。

The fire, which caused plumes of black smoke to rise from the roof of the station after fire erupted at 12:35 p.m. (0935 GMT), was brought under control about 12 hours later, the civil defense service said.

據(jù)英國民防署表示,火災(zāi)發(fā)生在當(dāng)?shù)貢r間12小時35分(格林威治時間9時35分),大約12小時后火勢得到控制。

沙特高鐵車站發(fā)生火災(zāi),至少5人受傷

A cooling process was under way, it said. Civil defense fought the fire with air support, al-Ekhbariya state television footage showed.

該公司表示,冷卻過程正在進(jìn)行中。阿爾-埃赫巴里亞國家電視臺的畫面顯示,民防部門在空中支援下?lián)錅缌舜蠡稹?/p>

Five people were transported to hospital with injuries, the official Twitter account of the Mecca region reported. It said 16 medical teams were at the scene.

麥加地區(qū)官方推特賬號報道稱,有5人受傷被送往醫(yī)院。報道稱有16支醫(yī)療隊在現(xiàn)場。

Al-Ekhbariya said four people were treated on site and traffic on the railway line had been suspended until further notice for safety reasons.

Al-Ekhbariya說,有4人在現(xiàn)場接受治療,出于安全原因,鐵路交通已經(jīng)暫停,等待進(jìn)一步通知。

The 450-km Haramain Railway linking the two holiest cities in Islam, Mecca and Medina, with the Red Sea city of Jeddah, was opened in 2018 and cost 7.3 billion U.S. dollars.

全長450公里的哈拉曼鐵路連接伊斯蘭教最神圣的兩個城市麥加和麥地那,與紅海城市吉達(dá),于2018年開通,耗資73億美元。

The station is part of efforts to boost tourism revenue as the country seeks to shed its dependence on oil exports.

隨著中國尋求擺脫對石油出口的依賴,該站是提高旅游收入的舉措之一。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思綿陽市百興花園(后北街)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦