英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

印度的老虎數(shù)量增加到近3000只

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2019年07月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
India’s tiger population rises to nearly 3,000

印度的老虎數(shù)量增加到近3000只

India’s tiger population has grown to nearly 3,000, making the country one of the safest habitats for the endangered animals.

印度的老虎數(shù)量已增長到近3000只,使該國成為瀕危動(dòng)物最安全的棲息地之一。

Prime Minister Narendra Modi released the tiger count for 2018 on Monday and said it’s a “historic achievement” for India, whose big cat population had dwindled to 1,400 about 14-15 years ago.

印度總理莫迪(Narendra Modi)周一公布了2018年的老虎數(shù)量,并表示這是印度的“歷史性成就”,印度的大型貓科動(dòng)物數(shù)量在14-15年前減少到1400只。

印度的老虎數(shù)量增加到近3000只

India estimates its tiger population every four years. Environment Minister Prakash Javadekar said the tiger population was 2,226 in the last count, in 2014.

印度每四年估計(jì)一次老虎數(shù)量。印度環(huán)境部長普拉卡什·雅瓦德卡爾(Prakash Javadekar)表示,在2014年的最后一次統(tǒng)計(jì)中,老虎的數(shù)量為2226只。

The tiger is India’s national animal and is categorized as endangered under the Wildlife Protection Act.

老虎是印度的國家動(dòng)物,根據(jù)《野生動(dòng)物保護(hù)法》被列為瀕危動(dòng)物。

The human conflict with tigers has gradually increased since the 1970s, when India started a tiger conservation program that carved out sanctuaries in national parks and made it a crime to kill them.

自上世紀(jì)70年代以來,人類與老虎的沖突逐漸加劇。當(dāng)時(shí),印度啟動(dòng)了一項(xiàng)老虎保護(hù)計(jì)劃,在國家公園里開辟了老虎保護(hù)區(qū),并將獵殺老虎定為犯罪。

“With around 3,000 tigers, India has emerged as of one of the biggest and safest habitats for them in the world,” Modi said, praising all the stakeholders involved in the country’s tiger conservation exercise.

莫迪說:“印度大約有3000只老虎,已經(jīng)成為世界上最大、最安全的老虎棲息地之一。”他贊揚(yáng)了參與該國老虎保護(hù)工作的所有利益攸關(guān)方。

“Nine years ago, it was decided in St. Petersburg (Russia) that the target of doubling the tiger population would be 2022. We in India completed this target four years in advance,” Modi said.

“9年前,圣彼得堡(俄羅斯)決定將老虎數(shù)量翻番的目標(biāo)定在2022年。我們印度提前四年就完成了這個(gè)目標(biāo)。”莫迪說。

He also said that the number of protected areas in the country rose to 860 last year from 692 in 2014. Similarly, the number of community reserves has gone up to 100 from 43 in 2014.

他還說,該國的保護(hù)區(qū)數(shù)量從2014年的692個(gè)增至去年的860個(gè)。同樣,社區(qū)保護(hù)區(qū)的數(shù)量也從2014年的43個(gè)增加到了100個(gè)。

印度的老虎數(shù)量增加到近3000只

Belinda Wright, founder of the Wildlife Protection Society of India, based in New Delhi, said India should be very proud of its conservation achievement as the latest study was a much larger and more thorough estimation of the tiger population than had previously been done.

位于新德里的印度野生動(dòng)物保護(hù)協(xié)會(huì)(Wildlife Protection Society of India)創(chuàng)始人貝琳達(dá)•賴特(Belinda Wright)表示,印度應(yīng)該為自己的保護(hù)成就感到自豪,因?yàn)樽钚碌难芯繉?duì)老虎數(shù)量的評(píng)估比之前的研究要大得多,也更全面。

“But we still have a long way to go to secure a long-term future for wild tigers,” she cautioned, adding that human-tiger conflict was one of the biggest conservation challenges because India has so many people.

“但我們?nèi)杂泻荛L的路要走,以確保野生虎的長期未來,”她警告說,人類與老虎的沖突是最大的保護(hù)挑戰(zhàn)之一,因?yàn)橛《热丝诒姸唷?/p>

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思資陽市尚品苑(廣場(chǎng)路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦