英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

日本無人駕駛列車出故障,14人受傷

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2019年06月03日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
14 injured after Japan driverless train goes wrong way

日本無人駕駛列車出故障,14人受傷
日本無人駕駛列車出故障,14人受傷

An automated train travels in the wrong direction leaving about 14 people injured at Yokohama Seaside Line's Shin-Sugita Station in Yokohama, eastern Japan, June 2, 2019. /VCG PhotoThe train hit the buffer stop at Shin-Sugita station after traveling in the wrong direction for about 20 meters, Akihiko Mikami, president of the train operator, said in a midnight press conference.

2019年6月2日,日本東部橫濱,橫濱海濱線新杉田站發(fā)生列車逆行事故,造成14人受傷。在午夜的新聞發(fā)布會上,列車運營商總裁三上明彥說,這列列車在錯誤的方向行駛了大約20米后,撞上了新杉田車站的緩沖站。

The station is a terminal of the self-driving Kanazawa Seaside Line in the port city of Yokohama.

該車站是位于港口城市橫濱的自駕車金澤海濱線的一個終點站。

In safety-conscious Japan, the incident is the first to cause injuries since driverless trains were first rolled out 30 years ago, Mikami said, adding the operator has shut down the line and is uncertain when services will be resumed.

Mikami說,在安全意識較強的日本,這起事故是自30年前首次推出無人駕駛列車以來首次造成人員受傷的事故。他還說,該運營商已經(jīng)關(guān)閉了這條線路,不確定何時恢復(fù)服務(wù)。

Compared to self-driving cars that have recently taken the road in several countries on a test basis, automated trains have a relatively long history in Japan and other countries.

與最近在幾個國家進行測試的自動駕駛汽車相比,自動列車在日本和其他國家的歷史相對較長。

Among accidents that made headlines are a collision involving an autonomous Uber vehicle that killed a pedestrian and a fatal crash that involved electric car maker Tesla's "Autopilot" feature, both of which occurred last year in the United States.

去年,一輛無人駕駛的優(yōu)步(Uber)汽車發(fā)生碰撞,導(dǎo)致一名行人死亡,電動汽車制造商特斯拉(Tesla)的“自動駕駛”功能也導(dǎo)致了致命的撞車事故,這兩起事故都發(fā)生在美國。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南寧市新加坡城東區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦