英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

十年來,說唱歌手耐利每年供兩個孩子上大學

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2019年05月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Rap star Nelly has been quietly sending 2 kids to college every year for a decade

十年來,說唱歌手耐利每年供兩個孩子上大學

In the age of social media and 24-hour news coverage, it's almost unheard of for a celebrity to do something without the whole world knowing about it. We know when they go to the grocery store, we know what kind of latte they ordered at Starbucks, we know their kids' names and the toys they play with. We can even see pictures of them on vacation.

在社交媒體和24小時新聞報道的時代,一個名人在全世界都不知道的情況下做一些事情,幾乎是聞所未聞的。我們知道他們什么時候去雜貨店,我們知道他們在星巴克點了什么拿鐵,我們知道他們孩子的名字和他們玩的玩具,我們甚至可以看到他們度假的照片。

Yet somehow in the midst of all this media attention, one celebrity has managed to do something amazing — he has kept his incredible acts of charity private. Rap star Nelly has been sending two kids to college every year for the past 10 years. And no one knew a thing about it.

然而,不知為何,在媒體的關(guān)注下,一位名人卻做了一件令人驚訝的事——他將自己的慈善行為保密。在過去的10年里,說唱明星耐利每年都供兩個孩子上大學。沒有人知道這件事。

In a recent interview with Hello Beautiful, Nelly shared his concerns about the recent issues facing the black community. The St. Louis rapper explained that he saw education as the solution that could invoke real change.

在最近接受Hello Beautiful采訪時,耐利表達了他對黑人社區(qū)最近面臨的問題的擔憂。這位圣路易斯的饒舌歌手解釋說,他認為教育是一個可以帶來真正改變的解決方案。

“I try to do it through education," Nelly explained. "We have to get the kids to go out of these communities. Graduate. Get the knowledge. Come back to the community and then they can run it because they understand the people and understand the severity of the situation.”

“我試著通過教育來做到這一點,”耐利解釋道,“我們得讓孩子們離開這些社區(qū),畢業(yè),獲取知識,然后回到社區(qū)去管理,因為他們了解這里的人,了解情況的嚴重性。”

As for why he has kept his educational scholarships under the radar, Nelly remarked that it's about making a change, not making an impression.

至于他為什么不讓別人注意到他的教育獎學金,耐利說,這是為了做出改變,而不是給人留下印象。

“It’s not about the hoo-ha,” he says. “It’s about the silent assassins. It’s the ones that move behind the scenes that get things done. The guy that’s screaming on television, he’s the diversion. I’m not a diversion. I’m going to get it done.”

他說:“這不是鬧著玩的,是關(guān)于沉默的行動者的。是那些在幕后行動的人把事情做好的,而那只會在電視上喊口號的家伙,就是為了轉(zhuǎn)移注意力。我不是在轉(zhuǎn)移注意力,我要把事情做好。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思陽江市金豐園(江春路78號)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦