英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

國(guó)防部視頻宣讀微博抽獎(jiǎng)結(jié)果,這可能是史上最正式的抽獎(jiǎng)

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2019年01月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
國(guó)防部視頻宣讀微博抽獎(jiǎng)結(jié)果,這可能是史上最正式的抽獎(jiǎng)

 

Individuals are rarely called by name during China’s Ministry of National Defense, yet 10 Chinese netizens were "summoned" at its monthly press conference, which was held on Tuesday.

在中國(guó)國(guó)防部舉行例行記者會(huì)上,個(gè)人很少被點(diǎn)名,但是在周二舉行的每月新聞發(fā)布會(huì)上,10名中國(guó)網(wǎng)民被“點(diǎn)名”。

The ministry’s spokesperson, Wu Qian, read out the Weibo usernames of ten winners of an online lottery. Specially designed commemorative envelopes were also given out as gifts to celebrate the 10th anniversary of the People’s Liberation Army (PLA) Navy’s first escort mission in the Gulf of Aden and waters off Somalia.

為慶祝中國(guó)人民解放軍海軍首次在亞丁灣和索馬里海域執(zhí)行護(hù)航任務(wù)10周年,為此海軍專門制作了一套32枚紀(jì)念封。國(guó)防部新聞發(fā)言人吳謙大校公布國(guó)防部官微的抽獎(jiǎng)活動(dòng)結(jié)果,現(xiàn)場(chǎng)念出十個(gè)中獎(jiǎng)網(wǎng)友的ID。

The usually funny Weibo usernames sharply contrasted the gravity of this formal occasion, instantly creating a comical effect and - just as quickly - the video went viral.

有趣的微博用戶名與這個(gè)正式場(chǎng)合的嚴(yán)肅形成鮮明對(duì)比,立即產(chǎn)生了滑稽的效果,視頻也迅速傳播開(kāi)來(lái)。

Over the past two days, this video has been liked and shared by over 9,000 Weibo users, including platforms like People’s Daily. One commenter even said that “Just once in my life, I’d also like to be ’summoned as such’, with or without the other gifts!”

在過(guò)去的兩天里,這段視頻得到了9000多名微博用戶的點(diǎn)贊和轉(zhuǎn)發(fā),其中就包括“人民日?qǐng)?bào)”這樣的大V。一位評(píng)論者甚至說(shuō):“在我的生命中,我也希望被‘點(diǎn)名’一次,不管有沒(méi)有禮物!”

The witty announcement totally caught netizens by surprise and was regarded by many as a “cute” gesture that will encourage further proactive interactions.

這次詼諧的聲明完全出乎網(wǎng)民的意料,許多人認(rèn)為這是一個(gè)很“可愛(ài)”的姿態(tài),將進(jìn)一步鼓勵(lì)與網(wǎng)民的積極互動(dòng)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思衡陽(yáng)市懷窯里小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦