英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

西班牙圣家堂終于取得建筑許可

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2018年10月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Barcelona's famous Sagrada de Familia is finally set to get a building license, 136 years after work onthe still uncompleted church began.

巴塞羅那著名建筑圣家堂終于要取得建筑許可了,此時(shí)距離其開(kāi)建已經(jīng)過(guò)去了136年,而且該建筑目前仍未完工。

Construction on the UNESCO World Heritage basilica, which is Barcelona's most visited tourist attraction, began way back in 1882 based on a design by architect Francisco.

圣家堂是聯(lián)合國(guó)教科文組織世界遺產(chǎn)地,也是巴塞羅那游客最多的旅游景點(diǎn)。這座教堂于1882年動(dòng)工,最初是基于建筑師弗朗西斯科的設(shè)計(jì)理念。

However, when he resigned, architect Antoni Gaudi took over the design in 1883.

不過(guò)在他辭職后,備受敬仰的建筑家安東尼奧·高迪于1883年接手該建筑的設(shè)計(jì)工作。

 

歷經(jīng)136年 西班牙圣家堂終于取得建筑許可

 

The building won't be finished until 2026 -- 100 years after the revered architect was killed by a tram in the city.

后來(lái),高迪被城內(nèi)的有軌電車(chē)撞死,而這棟建筑要等到高迪死后100年,即2026年才能完工。

The unfinished monument is hailed as a masterpiece of Gothic architecture -- by most -- and it is perhaps the most unique and enigmatic building in the style ever constructed.

這幢未完工的地標(biāo)性建筑被廣泛譽(yù)為哥特式建筑的典范,它甚至可能是人類有史以來(lái)建造的最為獨(dú)特和神秘的哥特式建筑。

The church's troubles didn't end with Gaudi's untimely death, the construction process was severely hampered by the Spanish civil war and saw the building attacked by anarchists.

這座教堂的麻煩并沒(méi)有隨著高迪的英年早逝而結(jié)束,西班牙內(nèi)戰(zhàn)嚴(yán)重阻礙了施工進(jìn)程,建筑本身還遭到了無(wú)政府主義者的洗劫。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市康平苑小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦