英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

瑞典女大學(xué)生阻止飛機(jī)起飛

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2018年08月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
A Swedish woman live-streamed her dramatic efforts to stop an asylum seeker from being deported to Afghanistan, refusing to sit down as their flight prepared to leave and leading authorities to escort both her and the man from the plane.

一名瑞典女子現(xiàn)場(chǎng)直播了她為阻止一名尋求避難者被遣返到阿富汗所做出的極大努力,她拒絕在航班準(zhǔn)備起飛時(shí)坐到自己的位置上,并帶領(lǐng)相關(guān)部門護(hù)送她和這名男子離開飛機(jī)。

Elin Ersson, 21, a student at the University of Gothenburg, broadcast her attempt to stop a flight from Gothenburg to Turkey last Monday.

21歲的埃琳·埃爾松是瑞典哥德堡大學(xué)的一名學(xué)生,上周一,她直播了自己試圖阻止航班從哥德堡飛往土耳其的過程。

Ersson and other asylum activists discovered a 52-year-old Afghan man on the flight was being deported to Kabul, Afghanistan, Deutsche Well reported.

據(jù)《德國之聲》報(bào)道,埃琳和其他支持者在飛機(jī)上發(fā)現(xiàn)了這名52歲的阿富汗男子將在飛往阿富汗喀布爾的途中被驅(qū)逐出境。

Ersson said she would not take her seat until the asylum seeker was removed from the flight, saying the man would most likely be killed in Afghanistan.

埃琳稱她一直堅(jiān)持不入座,直到這名尋求庇護(hù)者被帶下飛機(jī),她表示該男子很可能一回到阿富汗就會(huì)被處死。

A steward asked her to turn off her phone, but Ersson refused.

當(dāng)時(shí)一名乘務(wù)員要求埃琳關(guān)閉手機(jī),但她拒絕了。

"I am doing what I can to save a person's life. As long as a person is standing up the pilot cannot take off," she said. "All I want to do is stop the deportation and then I will comply with the rules here. This is all perfectly legal and I have not committed a crime."

她說:“我正盡我所能挽救一個(gè)人的生命。只要有人不坐下去飛機(jī)就無法起飛。我現(xiàn)在所能做的就是阻止飛機(jī)起飛,不過我會(huì)遵守機(jī)上的規(guī)定。這些都是合法行為,我沒有犯罪。”

 

Ersson received backlash from several passengers, including a man who told her to turn off her phone because it was upsetting people. The man attempted to take her phone but a flight attendant was able to retrieve the device and return it to Ersson.

不過埃爾松的行為引起幾位乘客的不滿,其中一名男子告訴她關(guān)掉手機(jī),因?yàn)檫@讓人心煩意亂,他還試圖奪走埃爾松的手機(jī),好在一名乘務(wù)員取回了手機(jī)并還給了她。

Another man, heard off camera, told Ersson that it's her country's rule she's protesting. She replied she was "trying to change the rules."

還有一名男性乘客關(guān)掉了攝像機(jī),告訴埃爾松她正在違反自己國家的規(guī)定。埃爾松則回應(yīng)稱,她“正試圖改變這些規(guī)定”。

"It's not right to send people to hell," Ersson told the passenger.

埃爾松告訴該乘客:“送一個(gè)人去地獄是不對(duì)的。”

The student said a few people were applauding her effort, including a Turkish man who said she was "doing the right thing."

這名學(xué)生表示,機(jī)上也有一些人對(duì)埃爾松的努力表示了肯定,其中包括一名土耳其男子,他說埃爾松“正在做正確的事情”。

Later in the video, Ersson said she witnessed the Afghan man's bags being cleared. Theasylum seeker was removed from the plane, according to Swedavia, the company that runs the Landvetter Airport in Gothenberg.

視頻的最后,埃爾松表示她目睹了這名阿富汗男子的行李被取走了。據(jù)哥德堡蘭德維特機(jī)場(chǎng)的運(yùn)營方透露,該男子隨后被帶下了飛機(jī)。

Local media reported the asylum seeker had vanished, but Deutsche Welle reported he was in custody and scheduled to be deported at another time.

當(dāng)?shù)孛襟w稱,這名尋求庇護(hù)者已經(jīng)不見了蹤影。但據(jù)《德國之聲》報(bào)道,瑞典方面已經(jīng)拘留了該男子,預(yù)計(jì)會(huì)另選時(shí)間將其驅(qū)逐出境。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思石家莊市同福食品宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦