英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

還有這種美事?只要起床就能賺錢的APP

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2018年07月31日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
起床就能賺錢?不是在說(shuō)夢(mèng)話吧?新應(yīng)用Miles讓你美夢(mèng)成真。不管你是走路、打車、坐公交還是乘飛機(jī),都可以獲得積分并可以換取禮品卡和折扣券,是不是很誘人?
Mental Floss網(wǎng)站截圖

In a perfect world, everything would be free. Until then, earning discounts for doing things you would probably already be doing—like driving to work—is the next best thing.

在完美世界里,所有東西都是免費(fèi)的。在這一天到來(lái)之前,做一些本來(lái)就得做的事——比如開(kāi)車去上班——就能獲得折扣應(yīng)該算最大的美事了吧。

As spotted by The Daily Dot, a free iOS app called Miles lets you earn points simply by getting up and going somewhere, whether it's by foot, car, bus, or plane. Rack up enough points and you'll be able to redeem gift cards and discounts for retailers like Amazon, Starbucks and Whole Foods, to name a few.

據(jù)Daily Dot網(wǎng)站報(bào)道,一款名為Miles的免費(fèi)蘋果應(yīng)用讓你起床出門就能賺積分,無(wú)論是步行、乘車、乘巴士還是乘飛機(jī)。攢夠了積分就可以換取禮品卡和亞馬遜、星巴克、全食超市等零售商的折扣券。

The app is designed to encourage eco-friendly travel, so the amount of reward miles, or points, you earn depends on your mode of transport. One mile in a car translates to one mile earned through the app, but a ride in an Uber or Lyft will get you double the points. Public transportation yields three points per mile, biking is five points per mile, and walking is 10 points per mile.

這款應(yīng)用意在鼓勵(lì)環(huán)保的出行方式,獎(jiǎng)勵(lì)給用戶的積分多少取決于你所選擇的交通工具。乘私家車走1英里(1.6千米)在應(yīng)用上的積分為1分,但乘坐優(yōu)步或來(lái)福車則會(huì)獲得雙倍積分。乘坐公共交通工具每英里可獲得3分,騎車每英里可獲得5分,而走路可獲得10分。

Flying, on the other hand, will only accrue 0.1 points per mile. You won't have to log your trips either because they're recorded automatically in the app. Of course, for this to work, users have to allow the app to track their location at all times, which might make some people squeamish for privacy reasons. The app's CEO told The Verge that raw data collected from the app isn't shared with the company's partners—only abstract insights about your movement patterns.

然而,乘坐飛機(jī)每英里只能獲得0.1個(gè)積分。用戶無(wú)需填寫旅行日志,該應(yīng)用會(huì)自動(dòng)幫你記錄。當(dāng)然,如果要實(shí)現(xiàn)自動(dòng)記錄,用戶必須允許應(yīng)用一直追蹤自己的位置,這可能會(huì)因?yàn)殡[私問(wèn)題被一些人詬病。該應(yīng)用的首席執(zhí)行官告訴The Verge網(wǎng)站說(shuō),應(yīng)用所收集到的原始數(shù)據(jù)不會(huì)和公司的合作伙伴共享,只會(huì)分享關(guān)于用戶出行模式的抽象分析報(bào)告。

To contextualize how much you'd need to travel to reap the rewards, something like a $5 Starbucks or Amazon gift card requires 2500 reward miles (or 250 miles of walking, for instance). Still, if you're OK with sharing your travel patterns with companies, it's a passive way to cut costs on items you'd already be buying (like groceries, or your go-to morning latte).

那么你需要走多少路才能獲得獎(jiǎng)品呢?一張5美元(34元人民幣)的星巴克折扣券或亞馬遜禮品卡需要2500分(步行250英里所獲得的積分)。另外,如果你愿意和其他公司分享你的出行模式,你購(gòu)買日常物品(比如雜貨或早晨的拿鐵咖啡)還能獲得減價(jià)。

The app isn't currently available on Android but it should be coming soon, according to The Daily Dot.

據(jù)Daily Dot網(wǎng)站報(bào)道,目前該應(yīng)用無(wú)法在安卓系統(tǒng)中使用,但安卓版應(yīng)該很快就能上線。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思通化市麗湖(松江路2688號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦