赫爾辛基市的司機(jī)托皮亞斯.烏斯佩雷從周五開(kāi)始在芬蘭的土爾庫(kù)市為音樂(lè)節(jié)的觀眾提供乘車服務(wù),收費(fèi)是一首歌。
A pilot taxi service in Turku during the July 6-8 Ruisrock festival lets riders “pay” for their trips in electric cars by singing karaoke.
7月6日至8日路易斯搖滾音樂(lè)節(jié)期間,乘客唱卡拉OK即可享受的士試點(diǎn)服務(wù),“付費(fèi)”乘坐電動(dòng)汽車出行。
“The car does not move without singing,” Uusipere said. Users can make a playlist before the start of the ride, which takes 10 minutes one way, he said. If the singing stops, so does the engine.
烏斯佩雷說(shuō):“沒(méi)有歌聲,汽車就不會(huì)移動(dòng)。”用戶可以在出發(fā)前制作播放列表,單程需要10分鐘。如果歌聲停止了,引擎也就停止了。
Around 100,000 people are expected to attend the Ruisrock music festival, which will feature artists including The Chainsmokers, N.E.R.D, Dua Lipa and Tyler, The Creator.
預(yù)計(jì)將有大約10萬(wàn)人參加路易斯搖滾音樂(lè)節(jié),屆時(shí)將有包括煙鬼組合、N.E.R.D樂(lè)團(tuán)、杜阿.利帕、泰勒以及《造物主》樂(lè)隊(duì)在內(nèi)的藝術(shù)家們參加。
Fortum, a Finnish power company which is sponsoring the singalong shuttle, says the aim is to draw attention to electric cars, which can help reduce emissions that cause global warming.
芬蘭富騰能源公司是這輛唱歌支付車費(fèi)電動(dòng)汽車的贊助方,該公司表示,他們的目標(biāo)是引起人們對(duì)電動(dòng)汽車的關(guān)注,這有助于減少導(dǎo)致全球變暖的排放物。
For singers, the cars have another advantage, too, said Fortum brand manager Jussi Malkia: “The silent electric cars make it possible to enjoy singing without background noise…”
富騰品牌經(jīng)理胡斯西.馬爾科說(shuō),對(duì)于歌手來(lái)說(shuō),這款車還有另外一個(gè)優(yōu)勢(shì):“無(wú)聲的電動(dòng)汽車使人們可以在沒(méi)有背景噪音的情況下享受歌唱。”
He estimated hundreds of people could use the shuttle during the three-day event.
他估計(jì)在為期三天的音樂(lè)節(jié)中會(huì)有數(shù)百人使用這輛車。