英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內容

芬蘭推出用歌曲來驅動引擎的電動車

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2018年07月12日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
HELSINKI — Driver Topias Uusipere has been giving rides to music festival goers in the Finnish city of Turku since Friday — for a song.

赫爾辛基市的司機托皮亞斯.烏斯佩雷從周五開始在芬蘭的土爾庫市為音樂節(jié)的觀眾提供乘車服務,收費是一首歌。

A pilot taxi service in Turku during the July 6-8 Ruisrock festival lets riders “pay” for their trips in electric cars by singing karaoke.

7月6日至8日路易斯搖滾音樂節(jié)期間,乘客唱卡拉OK即可享受的士試點服務,“付費”乘坐電動汽車出行。

“The car does not move without singing,” Uusipere said. Users can make a playlist before the start of the ride, which takes 10 minutes one way, he said. If the singing stops, so does the engine.

烏斯佩雷說:“沒有歌聲,汽車就不會移動。”用戶可以在出發(fā)前制作播放列表,單程需要10分鐘。如果歌聲停止了,引擎也就停止了。

Around 100,000 people are expected to attend the Ruisrock music festival, which will feature artists including The Chainsmokers, N.E.R.D, Dua Lipa and Tyler, The Creator.

預計將有大約10萬人參加路易斯搖滾音樂節(jié),屆時將有包括煙鬼組合、N.E.R.D樂團、杜阿.利帕、泰勒以及《造物主》樂隊在內的藝術家們參加。

Fortum, a Finnish power company which is sponsoring the singalong shuttle, says the aim is to draw attention to electric cars, which can help reduce emissions that cause global warming.

芬蘭富騰能源公司是這輛唱歌支付車費電動汽車的贊助方,該公司表示,他們的目標是引起人們對電動汽車的關注,這有助于減少導致全球變暖的排放物。

For singers, the cars have another advantage, too, said Fortum brand manager Jussi Malkia: “The silent electric cars make it possible to enjoy singing without background noise…”

富騰品牌經理胡斯西.馬爾科說,對于歌手來說,這款車還有另外一個優(yōu)勢:“無聲的電動汽車使人們可以在沒有背景噪音的情況下享受歌唱。”

He estimated hundreds of people could use the shuttle during the three-day event.

他估計在為期三天的音樂節(jié)中會有數(shù)百人使用這輛車。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思赤峰市軒潤學府公寓(臨潢大街)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦