英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內容

泰國13人足球隊被找到,失蹤9日后仍生還

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2018年07月04日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
All 12 boys and their football coach have been found alive after nine days missing in caves in Thailand, in a drama that gripped the nation.

12名男孩和他們的足球教練在泰國的一個洞穴中失蹤九天之后,全國上下都為其擔心,現(xiàn)在全部人終于被找到了。

All of them are safe, an official confirmed, speaking after the mammoth search operation in the Tham Luang caves in Chiang Rai.

對清萊的Tham Luang洞穴進行了大規(guī)模的搜救行動后,一位官員發(fā)表講話證實,所有人都很安全。

The challenge now will be to extract the party safely, with rising water and mud impeding access.

現(xiàn)在的挑戰(zhàn)是如何安全地把他們救出來,洞穴里的水和泥漿的不斷的上漲對救援造成困難。

Families of the missing group were ecstatic at news of the rescue.

失蹤人員的家人對救援的新進展感到欣喜若狂。

The missing group were discovered by naval special forces, Chiang Rai governor Narongsak Osottanakorn said.

清萊州長Narongsak Osottanakorn說,是海軍特種部隊發(fā)現(xiàn)他們的。

Rescuers had hoped they would find safety on a ledge in an underground chamber nicknamed Pattaya Beach but they were found 400 metres (440 yards) away having moved to higher ground to avoid the rising water.

救援人員曾希望他們能夠在一個綽號為芭堤雅海灘的地下室內的壁架上避難,但他們被發(fā)現(xiàn)在距離其400米(440碼)處,這是因為他們必須移到更高的地方,以避免水位上升。

In video posted on Facebook by Thai Navy SEAL, one of the rescuers can be heard speaking in English to the group, as they sit on a ledge above water in a cavern, picked out by torchlight.

在泰國海軍海豹突擊隊在Facebook上發(fā)布的視頻中,可以聽到其中一名救援人員用英語向這組失蹤的男孩講話,通過火炬的光亮可以看到當時他們坐在洞穴上方的水面上。

"How many of you?" the rescuer, who appears to be English, asks.

“你們一共有多少人?”救援人員似乎是英國人,這樣問道。

"Thirteen!"

“13人!”

"Thirteen? Brilliant!"

“13人?好極了!”

The group’s plight has gripped the country and led to an outpouring of support.

該組織的困境引起了全國的關注,并得到了大量的支持。

The boys aged 11 to 16 and their coach went to explore the caves on 23 June.

這些11歲至16歲的男孩和他們的教練于6月23日去探索該洞穴。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思梅州市錦繡花城(人民南路)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦