英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2018年04月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
2018年最火的網(wǎng)紅是誰(shuí)?非“社會(huì)人”小豬佩奇莫屬!
“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

小豬佩奇是英國(guó)學(xué)前電視動(dòng)畫(huà)片《小豬佩奇》(Peppa Pig)中的卡通人物,這部動(dòng)畫(huà)于2004年首播,在全球180個(gè)地區(qū)播放。每集約5分鐘的短故事幽默有趣,故事情節(jié)深具教育意義,深受全球各地小朋友及家長(zhǎng)的喜愛(ài)。

但令人萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到的是,這只頭似吹風(fēng)機(jī)的粉紅豬在誕生的第15個(gè)年頭突然在中國(guó)走紅,搖身一變成為“社會(huì)一姐”。

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

Since last summer, the young pig has become the topic of countless memes, jokes, and short videos — especially since she was jokingly cast as a shehuiren, a slang term for a gangster.

自去年夏天以來(lái),這只小豬已經(jīng)成為無(wú)數(shù)表情包、段子和短視頻的主題,尤其是她被戲稱(chēng)為“社會(huì)人”之后。

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

On viral short video platform Douyin, more than 30,000 videos appear under the Peppa Pig hashtag. The series is rated an astronomical 9.2 on review platform Douban, and its fifth season, released last October, has been viewed over 14 billion times on video platform Youku. Peppa Pig theme parks are even slated to open in Beijing and Shanghai next year — just in time for the Year of the Pig in 2019.

短視頻平臺(tái)抖音上#小豬佩奇#話題下的視頻超過(guò)3萬(wàn)個(gè)。該系列動(dòng)畫(huà)在評(píng)論網(wǎng)站豆瓣上獲得9.2分的高分。去年10月播出的第五季在視頻平臺(tái)優(yōu)酷上的點(diǎn)擊量超過(guò)140億。小豬佩奇主題公園定于2019年在北京和上海開(kāi)放,而明年剛好是豬年。

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

從快手到抖音:小豬佩奇怎樣成為“社會(huì)人”

近年來(lái),譬如“社會(huì)搖”之類(lèi)帶有“社會(huì)氣質(zhì)”的視頻內(nèi)容在快手、抖音上十分流行,擁有這種特質(zhì)的人被統(tǒng)稱(chēng)為“社會(huì)人”。那么,一個(gè)卡通人物為什么會(huì)和“社會(huì)人”聯(lián)系在一起呢?這還得從頭說(shuō)起。

《小豬佩奇》雖然是一部?jī)和瘜W(xué)前動(dòng)畫(huà)片,但不少網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),片子的成人色彩濃郁,卡通人物處事手段之成熟甚至令“社會(huì)人”都自嘆不如。網(wǎng)友的熱議以及“成人化”解讀和二次創(chuàng)作使得小豬佩奇在國(guó)內(nèi)迅速走紅。

伴隨著動(dòng)畫(huà)片的熱播,先是“豬豬女孩”系列表情包刷了一波流量。

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

 

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

 

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

 

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

 

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

Unofficial, fan-made Peppa Pig chat stickers and emojis have proliferated in the last year, and a Weibo social media account that shares such stickers now has over 200,000 fans — nearly four times the followers of the famous pig’s official account.

去年,小豬佩奇的非官方飯制表情大量涌現(xiàn),一個(gè)分享這些表情包的微博賬號(hào)目前已經(jīng)擁有20多萬(wàn)粉絲,幾乎是小豬佩奇官方賬號(hào)粉絲數(shù)的四倍。

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

隨后,《小豬佩奇》方言版惡搞視頻占領(lǐng)了B站鬼畜區(qū),多個(gè)視頻播放量超過(guò)百萬(wàn)。

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

In November, a fan-made Peppa Pig video dubbed in Chongqing dialect became an instant hit on video-sharing platform Bilibili, leading it to becoming dubbed in more than 15 other Chinese tongues, including Shanghainese, Sichuanese, and the northeastern accent.

去年11月,一個(gè)重慶方言版的《小豬佩奇》飯制視頻在視頻分享平臺(tái)Bilibili上迅速爆紅,隨后又出現(xiàn)了上海話、四川話以及東北話等超過(guò)15種方言配音版的飯制視頻。

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

緊接著,揶揄小豬佩奇是“社會(huì)人”的段子也開(kāi)始在社交媒體上熱傳。其中,最為網(wǎng)友熟知的便是這句——“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人!”(Get your Peppa Pig tatt, shout out to your frat)。

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

去年年底,一則將小豬佩奇畫(huà)在身上的短視頻讓這只粉紅豬在快手、抖音走紅,這個(gè)舉動(dòng)竟然引起無(wú)數(shù)人爭(zhēng)相模仿。許多網(wǎng)友在平臺(tái)上曬出自己的小豬佩奇紋身貼。

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

有網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)意大利著名球星吉拉迪諾的左臂也有小豬佩奇紋身。

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

在短視頻平臺(tái)的帶動(dòng)下,“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”口號(hào)越喊越響,小豬佩奇紋身成了“社會(huì)人”標(biāo)配,還順手救活了一堆賣(mài)盜版貼紙的淘寶店。

One store on e-commerce platform Taobao has sold over 30,000 of them in the last month.

一家淘寶店鋪的小豬佩奇貼紙上個(gè)月銷(xiāo)量超過(guò)3萬(wàn)件。

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

But some fans are getting inked with the real thing. News outlets reported earlier this month that tattoo studios are getting more requests for real Peppa Pig tatts, with one customer even forking out 10,000 yuan ($1,600) for a whole-back piece.

然而,也有粉絲的紋身是貨真價(jià)實(shí)的。據(jù)媒體本月初報(bào)道,越來(lái)越多顧客要求紋身工作室給他們真紋身。一位顧客甚至花1萬(wàn)元在整個(gè)背上紋小豬佩奇。

除了紋身,小豬佩奇其他的周邊產(chǎn)品也跟著火了。淘寶上隨便搜搜小豬佩奇,就會(huì)發(fā)現(xiàn)大量似乎沒(méi)有授權(quán)的周邊商品,比如手表、手機(jī)掛件、文具、毛絨公仔等。

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

Watches and bracelets with various Peppa Pig designs have sold over 100,000 units on Taobao in the last month.

各種小豬佩奇設(shè)計(jì)的手表、手環(huán)上個(gè)月銷(xiāo)量破10萬(wàn)。

一些機(jī)智的商家還推出組合套餐,買(mǎi)“社會(huì)人”手表送貼紙。

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

社交媒體上隨處可見(jiàn)網(wǎng)友繪制的小豬佩奇形象。就連明星們也要抱一抱“社會(huì)一姐”的大腿。

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

Celebrities are in on the fun, too, with actor Li Chen posting a picture of himself on Weibo with a little Peppa Pig tattoo on his forehead, fetching over 200,000 likes.

明星們也來(lái)湊熱鬧,演員李晨在微博上曬出一張自拍,照片中他的額頭上貼著一個(gè)小小的佩奇貼紙,這條微博獲得20多萬(wàn)點(diǎn)贊。

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

Qi Wei, the lead actress in a new widely discussed TV series, “Beijing Women’s Manual,” showed off her new Gucci bag in a product demonstration video on Monday while wearing one of the pink, candy-dispensing watches.

戚薇主演的電視劇《北京女子圖鑒》最近備受觀眾熱議。23日,她發(fā)布了一段產(chǎn)品展示視頻,她帶著一款粉色的小豬佩奇糖果手表,展示自己全新的Gucci包。

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

This week, Xu Weizhou’s whiteboard pictures caused a stir on Weibo, and fans joked that the simple image probably marked the peak of the heartthrob actor’s art career.

演員許魏洲的小豬佩奇白板畫(huà)這周在微博上引起轟動(dòng),粉絲調(diào)侃這幅簡(jiǎn)筆畫(huà)可能是他藝術(shù)生涯的巔峰。

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

在娛樂(lè)圈吸了一波粉,小豬佩奇又向時(shí)尚圈進(jìn)軍,聯(lián)手快時(shí)尚品牌優(yōu)衣庫(kù)推出小豬佩奇兒童款T恤。

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

還有網(wǎng)友腦洞大開(kāi),專(zhuān)門(mén)設(shè)計(jì)了小豬佩奇與各大時(shí)尚品牌聯(lián)名的“豬豬logo”。

A series of images posted in March show Peppa Pig’s face photoshopped onto the logos of premium brands.

今年3月,有網(wǎng)友發(fā)布了一系列圖片,將小豬佩奇表情與高端品牌的標(biāo)志合成在一起。

從奢侈品潮牌:

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

到汽車(chē)品牌:

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

再到化妝品……最新款豬鼻子口紅,了解一下:

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

上周,#海南小豬佩奇#登上了微博熱搜榜。原來(lái)是網(wǎng)友曬出一張地圖,在海南省下面補(bǔ)上了小豬佩奇的身體,粉紅色的海南省成了“社會(huì)人”小豬佩奇的頭。

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

 

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

The humorous post, hashtagged #PeppaPigProvince#, drew over 65,000 likes, and the most upvoted comment on it simply says “gangster.”

這條帶有#海南小豬佩奇#的搞笑微博獲得65000多個(gè)點(diǎn)贊,而點(diǎn)贊最多的評(píng)論只有簡(jiǎn)單的幾個(gè)字:“社會(huì)人”。

這波操作惹得網(wǎng)友連稱(chēng):“社會(huì),社會(huì)……”,再次掀起網(wǎng)友們的創(chuàng)作熱情:

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

 

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

 

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

就連各大氣象官微都坐不住了,開(kāi)始“一本正經(jīng)”的預(yù)報(bào)天氣……

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

 

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?

如此看來(lái)小豬佩奇的確“家大業(yè)大”,其社會(huì)勢(shì)力已經(jīng)壯大到了難以想象的地步。

“小豬佩奇身上紋,掌聲送給社會(huì)人”這只粉紅豬憑啥火了?
 

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思溫州市東浦一區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦