英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

韓國稱特朗普將不晚于今年5月會晤金正恩

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2018年03月28日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
US president Donald Trump has agreed to meet North Korean leader Kim Jong Un by May after the latter extended an invitation and offered to suspend nuclear and missile tests, following months of tension between the two countries.

在朝鮮領(lǐng)導人金正恩(Kim Jong Un)發(fā)出會面邀請并提出要暫停核及導彈試驗后,美國總統(tǒng)唐納德•特朗普(Donald Trump)已同意不晚于今年5月與金正恩會晤。數(shù)月來,美朝關(guān)系一直陷入緊張。

The surprise announcement came from Chung Eui-yong, South Korea’s national security director, on White House grounds following high-level talks.

這一出人意料的聲明是由韓國國家安全室室長鄭義溶(Chung Eui-yong)在白宮進行完高級別會談后宣布的。

“President Trump officiated the briefing and said he would meet Kim by May to achieve permanent denuclearisation,” Mr Chung told reporters outside the White House.

“特朗普總統(tǒng)主持了吹風會,并表示將不晚于5月會晤金正恩,以實現(xiàn)永久去核,”鄭義溶在白宮外對記者們說。

The announcement marks a breakthrough in communications after the two leaders have traded threats of nuclear war over twitter and television for months.

這一聲明標志著美朝兩國在溝通上的突破。此前數(shù)月,這兩個國家的領(lǐng)導人一直通過Twitter或電視向?qū)Ψ桨l(fā)出核戰(zhàn)爭威脅。

But while senior US officials have welcomed the potential opening with polite caution in public, they remain deeply sceptical about the prospects for any deal.

不過,盡管美國高級官員在公開場合以禮貌的謹慎態(tài)度對這一可能的機會表示出歡迎,但他們對達成協(xié)議的前景仍深感懷疑。

“In terms of direct talks with the United States ... we’re a long ways from negotiations,” US secretary of state Rex Tillerson said earlier on the Thursday from Addis Ababa, in the midst of his Africa tour.

“就與美國直接對話而言……我們離談判還有很長的路要走,”正在非洲訪問的美國國務卿雷克斯•蒂勒森(Rex Tillerson)周四早些時候在亞的斯亞貝巴說。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思達州市新南社區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦