英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

臺灣檢方指控4人從朝鮮運煤至越南販賣

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2018年03月07日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Prosecutors in Taiwan have accused four men of involvement in shipping coal from North Korea to Vietnam last year, in violation of United Nations sanctions.

臺灣檢察機關(guān)指控4名男子去年從朝鮮載送煤運往越南,違反了聯(lián)合國(UN)的制裁決議。

The Taipei District Prosecutors' Office said a man surnamed Chiang and his son chartered a ship via a Chinese intermediary to transport the coal in August or September 2017.

臺北地檢署表示,2017年8月或9月,一名江姓男子及其兒子通過中國大陸的中間人租用一艘船從朝鮮運煤到越南。

The investigation, which involved around 70 officers, found Mr Chiang, his son and two other men had falsified navigation logs and switched off their vessel’s global positioning system to avoid detection before offloading the coal in waters near Vietnam. The four men, who are accused of forging documents and breaching laws on financing terrorism, have not been formally charged.

有大約70名人員參與了此項調(diào)查。調(diào)查發(fā)現(xiàn),江姓男子、其子和其他兩名男子偽造航行日志、關(guān)閉船只全球衛(wèi)星定位系統(tǒng)以逃避偵查,將煤運至越南附近水域卸貨。這4人被控偽造文書和違反資恐防制法,目前尚未被正式起訴。

Mr Chiang, who prosecutors said was linked to a company in the British Virgin Islands, has been hospitalised, local media reported. Police are seeking to detain his son while the two other men have been released on bail, prosecutors said.

據(jù)當(dāng)?shù)孛襟w報道,臺灣檢方表示江姓男子與一家英屬維爾京群島公司有關(guān)聯(lián)。江姓男子目前在醫(yī)院。檢方表示,警方將尋求拘留其子,另外兩名男子已獲保釋。

While Taiwan is not a member of the United Nations, and therefore not subject to the same sanctions rules as member nations, Taiwan Premier Lai Ching-te in September last year approved a total ban of trade between Taiwan and North Korea as the international community implemented increasingly tough sanctions to crack down on Pyongyang’s nuclear weapons programme.

盡管臺灣不是聯(lián)合國成員國、不像成員國那樣受到制裁規(guī)定的約束,但在國際社會對朝實施日益嚴(yán)厲的制裁以打擊朝鮮核武計劃之際,臺灣行政院院長賴清德(Lai Ching-te)去年9月批準(zhǔn)了一項全面禁止臺灣與朝鮮雙邊貿(mào)易的禁令。

Outside of Taiwanese entities previously trading oil, coal and gas with North Korea – another Taiwanese businessman was accused of selling oil to North Korea in December – there have been reports in recent years of Taiwanese-owned fishing vessels employing North Korean workers and Taiwan importing textiles from North Korea.

除了之前與朝鮮搞石油、煤和天然氣貿(mào)易的臺灣實體以外——去年12月有一名臺灣商人被控向朝鮮出售石油——近年來還有關(guān)于臺灣漁船雇傭朝鮮漁工和臺灣從朝鮮進(jìn)口紡織品的報道。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市長安壹線英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦