英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

獨(dú)立指標(biāo)顯示中國(guó)服務(wù)業(yè)反彈

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2017年06月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
An independent gauge of China’s services sector growth rebounded last month from a nearly 12-month low, narrowing the spread with its official counterpart and pointing to greater divergence with the country’s manufacturing sector.

中國(guó)服務(wù)業(yè)增長(zhǎng)的一個(gè)獨(dú)立指標(biāo)上月從近12個(gè)月來(lái)的低點(diǎn)反彈,收窄了與官方指標(biāo)之間的差距,同時(shí)與中國(guó)制造業(yè)的表現(xiàn)拉大差距。

The Caixin-Markit services purchasing managers’ index came in at 52.8 in May, up from 51.5 in April and further above to the 50-point mark separating growth from contraction.

5月,財(cái)新(Caixin) Markit服務(wù)業(yè)采購(gòu)經(jīng)理人指數(shù)(PMI)達(dá)到52.8,高于4月的51.5,與50這個(gè)榮枯分界線進(jìn)一步拉開(kāi)距離。

The rise ended a four-month streak of weakening growth and tightened the Caixin gauge’s spread with an official services PMI sub-index produced by China’s statistics bureau to 0.7, from 1.1 in April.

這一上升結(jié)束了連續(xù)四個(gè)月的增長(zhǎng)下滑,并使財(cái)新指數(shù)與中國(guó)國(guó)家統(tǒng)計(jì)局(NBS)編制的官方服務(wù)業(yè)PMI指數(shù)之間的差距收窄至0.7,小于4月的1.1。

That was in contrast to Caixin’s manufacturing PMI released this week, which fell into contractionary territory with a reading of 49.6. The Caixin gauges focus primarily on smaller and private firms, while those from the National Bureau of Statistics primarily track larger, state-owned enterprises.

這個(gè)局面與本周發(fā)布的財(cái)新制造業(yè)PMI的情況形成對(duì)照,后者跌入收縮區(qū)間,至49.6。財(cái)新的指數(shù)主要聚焦于中小企業(yè)和民營(yíng)企業(yè),而國(guó)家統(tǒng)計(jì)局主要跟蹤較大的國(guó)有企業(yè)。

The independent services gauge rose in April to the strongest level since January thanks to a second straight uptick in new orders, though staff numbers rose at the slowest pace so far for the current nine-month streak of growth. That pushed work backlogs up after a marginal fall in April.

5月財(cái)新服務(wù)業(yè)PMI升至1月以來(lái)的最強(qiáng)勁水平,原因是新訂單連續(xù)第二個(gè)月上揚(yáng),盡管員工人數(shù)在此輪持續(xù)已9個(gè)月的增長(zhǎng)中,正以迄今最慢的速度上升。這使積壓工作量在4月略微下降后出現(xiàn)回升。

Output costs rose again for a fourteenth month running while input costs likewise grew on the back of more expensive raw materials and higher staff wages.

產(chǎn)出成本連續(xù)第14個(gè)月上漲,而投入成本同樣隨著原材料價(jià)格和員工工資提高而上漲。

Together the services and manufacturing readings brought Caixin’s composite index for business activity in China to 51.5 in May, up slightly from a ten-month low of 51.2 in April.

合并服務(wù)業(yè)和制造業(yè)PMI之后,財(cái)新中國(guó)綜合PMI 5月達(dá)到51.5,略高于4月的10個(gè)月低點(diǎn)51.2。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思青島市天慧苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦