英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

雷克斯·蒂爾納森在南海問題上與北京碰撞

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2017年02月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
'No access': Rex Tillerson sets collision course withBeijing in South China Sea

“禁止訪問”: 雷克斯·蒂爾納森在南海問題上與北京碰撞

Rex Tillerson, Donald Trump’s nominee for secretaryof state, has set the stage for a potential clash withChina, saying it should be barred from artificialislands it has built in the South China Sea.

川普的國務(wù)卿候選人雷克斯·蒂爾納森已經(jīng)為與中國發(fā)生潛在的沖突做好準(zhǔn)備,他說應(yīng)該禁止中國接近其在南海上建造的人工島嶼。

Tillerson said China’s control and construction ofartificial islands in waters claimed by neighbouring countries was “akin to Russia’s taking ofCrimea”.

他說中國在有爭議海域的控制和造島行為“類似于俄羅斯吞并克里米亞”。

 

雷克斯·蒂爾納森在南海問題上與北京碰撞.png

 

“We’re going to have to send China a clear signal that, first, the island-building stops and,second, your access to those islands also is not going to be allowed,” Tillerson said during hisconfirmation hearing to become America’s top diplomat. “They are taking territory orcontrol or declaring control of territories that are not rightfully China’s.”

“我們將向中國發(fā)出清晰的信號,首先造島行為必須停止,其次不允許你接近這些島嶼,”蒂爾納森在他成為國務(wù)卿的審議聽證會上發(fā)現(xiàn)了這番言論。“他們在占領(lǐng)或者控制或者宣布控制不屬于中國的領(lǐng)土。”

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市松柏新村英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦