英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

中國(guó)政府將在珠峰建造新的游客中心

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2017年01月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The Chinese government is set to build a new visitorcentre at Mount Everest.

中國(guó)政府將在珠穆朗瑪峰建造一個(gè)新的游客中心。

At present no such facility exists, even though tensof thousands of climbers visit the mountain everyyear.

即使每年有成千上萬(wàn)的登山者來(lái)攀登珠峰,但目前還沒(méi)有這樣的設(shè)施。

There are, however, better provisions on theNepalese side of the mountain, and so mostexpeditions currently start from there.

然而,在珠穆朗瑪峰的尼泊爾一側(cè)的設(shè)施則相對(duì)較好,所以目前大多數(shù)攀爬都是從那里開(kāi)始的。

 

中國(guó)政府將在珠峰建造新的游客中心

 

The journey to the Nepalese base camp is perilous. It involves landing on an airstrip (which isalso a road) at the end of which is a cliff face.

去尼泊爾營(yíng)地的旅程是危險(xiǎn)的。它包括在飛機(jī)跑道(這也是一條路)上降落,而跑道的末端是一個(gè)懸崖。

This makes it impossible to 'go around' - so if the pilot makes a mistake on the approach, norecovery is possible. For this reason, pilots must be very experienced and specially trained forlanding.

這使得它不可能“繞過(guò)”--所以如果飛行員的路線出了錯(cuò),是無(wú)法補(bǔ)救的。因此,飛行員必須非常有經(jīng)驗(yàn)并且經(jīng)過(guò)特別訓(xùn)練才能降落。

The new facility will undoubtedly encourage more tourists to attempt the climb from theChinese side and will avoid the need to make that dangerous journey.

這一新的設(shè)施無(wú)疑將鼓勵(lì)更多的游客嘗試從中國(guó)一側(cè)攀登,并將避免做出進(jìn)行危險(xiǎn)旅程的需要。

When completed in 2019, the centre in Gangkar will include access for emergency helicopters, amedical centre, shops, a hotel, and a museum.

在2019年完工后,這一位于Gangkar的中心將包括緊急直升機(jī)、醫(yī)療中心、商店、酒店和博物館。

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市龔華公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦