英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

京津冀職稱將互認(rèn) 京冀醫(yī)療機(jī)構(gòu)互認(rèn)

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2016年11月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

京津冀協(xié)同發(fā)展傳來(lái)一系列利好消息,京津冀三地職稱將互認(rèn),北京河北兩地還將互認(rèn)9000多家定點(diǎn)醫(yī)療機(jī)構(gòu),另外,河北11市提前3個(gè)月實(shí)現(xiàn)了京津冀交通一卡通。京津冀職稱將互認(rèn) 京冀醫(yī)療機(jī)構(gòu)互認(rèn)

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

Medical institutes and human-resource services will be further integrated in Beijing, Tianjin and Hebei province, making life easier for residents of the key city cluster.

北京、天津和河北省的醫(yī)療機(jī)構(gòu)和人力資源服務(wù)將進(jìn)一步融合,使該地區(qū)居民的生活更加便利。

The three members of the cluster will recognize each other's medical institutes for insurance reimbursement as well as standard human-resource services, two key aspects to further integrate the unevenly developed region.

京津冀地區(qū)將互認(rèn)定點(diǎn)醫(yī)療機(jī)構(gòu)醫(yī)保服務(wù)以及標(biāo)準(zhǔn)的人力資源服務(wù),這兩個(gè)重要領(lǐng)域的互認(rèn)將進(jìn)一步促進(jìn)該地區(qū)的融合。

The move was confirmed in an agreement signed on Oct 27 by the human resources and social security authorities of the three local governments to promote mutual recognition of their medical institutes and human-resource services.

上述政策在10月27日京津冀三地人力資源與社會(huì)保障機(jī)構(gòu)簽署的協(xié)議中得到確認(rèn),意在促進(jìn)三地醫(yī)療機(jī)構(gòu)和人力資源服務(wù)互認(rèn)。

醫(yī)療和人力資源服務(wù)(medical and human-resource services)是區(qū)域融合發(fā)展的重要領(lǐng)域,能夠讓居民的工作和生活更加便利。

10月27日,河北省人社廳分別與北京和天津的人社部門簽署《推動(dòng)人力資源和社會(huì)保障深化合作協(xié)議》《專業(yè)技術(shù)人員職稱資格互認(rèn)協(xié)議》等系列協(xié)議。協(xié)議規(guī)定,京冀兩地將互認(rèn)9075家定點(diǎn)醫(yī)療機(jī)構(gòu),在兩地長(zhǎng)期駐外和退休后異地安置的基本醫(yī)療保險(xiǎn)參保人員都可從這9075家定點(diǎn)醫(yī)療機(jī)構(gòu)中選擇自己在異地就醫(yī)的定點(diǎn)醫(yī)院,在國(guó)家異地就醫(yī)直接結(jié)算平臺(tái)(national platform for medical insurance reimbursement)連通前,京冀兩地共同為異地就業(yè)人員開(kāi)辟就醫(yī)報(bào)銷綠色通道,力爭(zhēng)實(shí)現(xiàn)票據(jù)提交當(dāng)天就完成審核(all medical receipts will be reviewed within one day),未來(lái)將實(shí)現(xiàn)異地就醫(yī)現(xiàn)場(chǎng)醫(yī)保結(jié)算(on-site medical insurance reimbursement)。

另外,京冀兩地還將力推人力資源服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)的統(tǒng)一(Beijing and Hebei will have standard operations for human-resource services),今后,兩地的2152家人力資源服務(wù)機(jī)構(gòu)將按統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),提供職業(yè)介紹(talent recruitment)、職業(yè)培訓(xùn)(vocational training)、流動(dòng)人員人事檔案管理(file management)、人事勞動(dòng)事務(wù)代理(labor and workforce agency)等一系列人力資源服務(wù)。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思白銀市西區(qū)隆伸和合源4樓出租英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦