英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

阿里巴巴上季營收增長超預(yù)期

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2016年05月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
China’s shoppers defiedthe country’s economicslowdown, boosting ecommerce group Alibaba to abetterthan expected 39 per cent year-on-year rise inrevenues for the past quarter.

中國購物者沒有受到國內(nèi)經(jīng)濟(jì)增長放緩的影響,助推電子商務(wù)集團(tuán)阿里巴巴(Alibaba)在上個季度實現(xiàn)好于預(yù)期的39%營收同比增長。

That rate of growth was the highest of thepast fourquarters, the company said, while mobile revenuesrose 149 per centyear on year to Rmb13.1bn ($2bn).Quarterly revenues rose to Rmb24.2bn, beatingmarket expectations, while annual active buyerson the company’s retailmarketplaces increased to 423m, up 16m over the prior quarter.

該公司表示,這個增幅是在過去四個季度中最高的,同時移動端營收同比增長149%,至131億元人民幣(合20億美元)。季度總營收增至242億元人民幣,超出市場預(yù)期,同時該公司零售市場的年度活躍買家增至4.23億,比前一季度增加1600萬。

“Chinese consumers have a healthy balance sheet and ability to spend,”Joe Tsai,the company’sexecutive vice-chairman, told a press conference yesterday.

“中國消費(fèi)者有健康的資產(chǎn)負(fù)債表和支出能力,”該公司執(zhí)行副主席蔡崇信(Joseph Tsai)昨日在記者會上表示。

Economic growth in the first quarter ofthis year slipped to 6.7 per cent in China, well within thegovernment’s targetrange but still the slowest rate of gross domestic product growth sincethedepths of the global financial crisis in 2009.

今年第一季度,中國經(jīng)濟(jì)增長放緩至6.7%,處在政府的目標(biāo)區(qū)間內(nèi),但仍是自2009年全球金融危機(jī)最嚴(yán)重時期以來最慢的國內(nèi)生產(chǎn)總值(GDP)增速。

Alibaba’s revenue growth was faster thanthe 32 per cent rise of the December quarter as grossmerchandise value (GMV)sold on its retail platforms such as Taobao and Tmall rose 24 percent year onyear to Rmb742bn during the March quarter. Mobile GMV accounted for 73 percentof the total compared with 51 per cent a year earlier.

今年第一季度,阿里巴巴的營收增速超過去年第四季度的32%,其零售平臺如淘寶和天貓上出售的總商品價值(GMV)同比增長24%,至7420億元人民幣。移動端GMV占總數(shù)的73%,高于一年前的51%。

“In the last six to 12 weeks Alibaba have been doing very well onmobile,”said Shaun Rein, ofChina Market Research group in Shanghai.

“在過去6到12個星期里,阿里巴巴在移動端表現(xiàn)不俗,”總部位于上海的中國市場研究集團(tuán)(China MarketResearch)的雷小山(Shaun Rein)表示。

“I expect Alibaba to continue to do very well because consumerconfidence is still strong—salaries went up after lunar new year and there weren’t masslay-offs,”he added.

“我預(yù)期阿里巴巴將繼續(xù)表現(xiàn)出色,因為消費(fèi)者信心依然強(qiáng)勁——春節(jié)后工資有所上漲,同時沒有大規(guī)模裁員,”他補(bǔ)充說。

“And people want to buy from overseas because they trust thoseproducts more.”

“還有人想從海外購買,因為他們更相信那些產(chǎn)品。”

Alibaba has about 80 per cent market sharein online retail in China and is successful in cross-border commerce.

阿里巴巴在中國網(wǎng)上零售市場擁有約80%份額,而且在跨境電商領(lǐng)域相當(dāng)成功。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思合肥市寶利豐廣場英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦